Results for pahulay sa dayon translation from Cebuano to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

pahulay sa dayon

English

Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kini siya sa dayon nagahupot sa iyang pagkasacerdote, kay siya molungtad man hangtud sa kahangturan.

English

but this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

atimana ako ug tubaga ako: ako walay pahulay sa akong pagmahay, ug sa pag-agulo,

English

attend unto me, and hear me: i mourn in my complaint, and make a noise;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

aron sa paghatag kaniya ug pahulay sa mga adlaw sa kagulanan, hangtud nga makalot ang gahong alang sa mga dautan.

English

that thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa ang gingharian ni josaphat malinawon; kay ang iyang dios mihatag kaniya sa pahulay sa bisan diin nga dapit nga nagalibut.

English

so the realm of jehoshaphat was quiet: for his god gave him rest round about.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dinhi ang ikapulo ginadawat sa mga tawong may kamatayon; apan didto ginadawat kini niadtong usa nga gipanghimatud-an nga buhi sa dayon.

English

and here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang mga kaaway miabut na sa katapusan, gilaglag sila sa dayon; ug ang mga ciudad nga gipanlumpag nimo, ang mao gayud nga handumanan nila nahanaw na.

English

o thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bisan hangtod karon nadongog pa nako imong katawa storya ug kakulitan pero pilit kung mobarog ug sabton nga ang tanang nahitabo naay mga rason. salamat rod sa imong pagkabuotan nga igsoon responsabling tatay sa pamilya. dili ug dili ka namo makalimtan hangtod nga naa pami kinabuhi. pahulay sa dayon.

English

even to this day i still hear your funny story and awkwardness but insist if you stand up and understand that everything that happened has reasons. thank you rod for your kindness brother responsible dad to the family. no and we will not forget you as long as there is pami life. rest immediately.

Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"kay mahisama kini unya sa usa ka tawo nga sa dayon na niyag langyaw ngadto sa laing yuta, mitawag sa iyang mga ulipon, ug kanila gipiyal niya ang iyang katigayonan.

English

for the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug nga uban kanamo, kamo nga ginasakit pagahatagan ra unya niyag pahulay sa diha nga ang ginoong jesus, sa kalayo nga magadilaab, igapadayag na gikan sa langit kinuyogan sa iyang gamhanang mga manolunda.

English

and to you who are troubled rest with us, when the lord jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

aron ang ilang yuta mahimong usa nga makapahibulong, ug sa dayon pagasitsitan uban ang pagbiaybiay; ang tagsatagsa nga moagi didto mahibulong, ug magalingo-lingo sa iyang ulo.

English

to make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

karon buot kong ipahinumdom kaninyo, bisan tuod sa makausa ug sa dayon nasayran na ninyo ang tanan, nga ang ginoo nga nagluwas sa usa ka katawhan gikan sa yuta sa egipto, siya sa kapulihay milaglag diha kanila niadtong wala managpanoo.

English

i will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the lord, having saved the people out of the land of egypt, afterward destroyed them that believed not.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang ilang mamamawi kusganon man; si jehova sa mga panon mao ang iyang ngalan: siya magalaban sa hingpit sa ilang katungod, aron siya makahatag pahulay sa yuta, ug kasamok sa mga pumoluyo sa babilonia.

English

their redeemer is strong; the lord of hosts is his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of babylon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang aso sa ilang kasakit magautbo hangtud sa kahangturan; ug sila dili makatagamtam sa pahulay, sa magabii ug sa maadlaw, sila nga mosimba sa mapintas nga mananap ug sa iyang larawan, ug ang bisan kinsa nga minarkahan sa iyang ngalan.

English

and the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako mao ang buhing tinapay nga nanaug gikan sa langit; bisan kinsa nga mokaon niining maong tinapay, siya mabuhi sa dayon; ug ang tinapay nga akong igahatag alang sa kinabuhi sa kalibutan mao ang akong unod."

English

i am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that i will give is my flesh, which i will give for the life of the world.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug ang panon gitugyan na lamang kaniya uban sa dayon nga halad-nga-sinunog tungod sa kalapasan; ug gihulog ngadto sa yuta ang kamatuoran, ug kini nagtuman sa iyang gikahimut-an ug miuswag.

English

and an host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug usa ka kanding nga lake alang sa halad-tungod-sa-sala, labut pa sa dayon nga halad-nga-sinunog, ug ang halad-nga-kalan-on niini, ug ang halad-nga-ilimnon niini.

English

and one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,162,871 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK