Results for tiyan translation from Cebuano to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

tiyan

English

tiyan

Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dakog tiyan

English

dakog tiyan

Last Update: 2022-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hiyak sa tiyan

English

ihiyak ang tiyan

Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sumakit tiyan ko kakatawa

English

my stomach ached with laughter

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sakit kaayo akong tiyan

English

Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hala mama sakit akong tiyan ma palihug ko ingon ni madam ma absent kuron ma

English

Last Update: 2024-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unya si jonas nag-ampo kang jehova nga iyang dios gikan sa tiyan sa isda.

English

then jonah prayed unto the lord his god out of the fish's belly,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang matarung magakaon aron sa pagpabusog sa iyang kalag; apan ang tiyan sa mga dautan pagagutomon.

English

the righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unsang kasoha angayan nkong ifile sa akong manghud nga nisumbag ug pag attempt ug dunggab sa akong tiyan katulo ka higayon

English

what case should i file with my younger brother who punched and attempted and stabbed my stomach three times

Last Update: 2021-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang tiyan sa usa ka tawo pagabusgon sa bunga sa iyang baba; uban sa abut sa iyang mga ngabil siya pagatagbawon.

English

a man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan sa diha nga ang naggahin kanako sa diha pa ako sa tiyan sa akong inahan, ug nagtawag kanako pinaagi sa iyang grasya,

English

but when it pleased god, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

timan-i karon, ang iyang kusog anaa sa iyang hawak, ug ang iyang kabaskug anaa sa ugok sa iyang tiyan.

English

lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

gilamoy niya ang mga bahandi, apan iyang igasuka sila pag-usab; ang dios magasalibay kanila gikan sa iyang tiyan.

English

he hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: god shall cast them out of his belly.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sa diha nga iya nang daskon ang iyang tiyan, ang dios magapadala nganha kaniya sa kabangis sa iyang kapungot, ug magapaulan niana sa ibabaw niya samtang siya magakaon pa.

English

when he is about to fill his belly, god shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang ilang dadangatan mao ang pagkalaglag, ang ilang dios mao ang ilang tiyan, ang ilang ginapasigarbo mao ang ilang kaulaw, ang ilang mga hunahuna gitumong diha sa mga butang sa yuta.

English

whose end is destruction, whose god is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang sheol; ug ang tiyan nga apuli; ang yuta nga wala matagbaw sa tubig; ug ang kalayo nga wala magaingon: igo na.

English

the grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, it is enough.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ayaw siya, ginapangaliyupo ko kanimo, ipanig-ingon sa patay, kinsang unod hapit nang maut-ut sa paggula niya sa tiyan sa iyang inahan.

English

let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug miingon siya: ako hubo nga migula sa tiyan sa akong inahan, ug hubo usab ako nga mopauli didto. si jehova mihatag, ug si jehova mikuha; bulahan ang ngalan ni jehova.

English

and said, naked came i out of my mother's womb, and naked shall i return thither: the lord gave, and the lord hath taken away; blessed be the name of the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

(ug kini siya nakapanag-iyag usa ka luna nga yuta gumikan sa gisuhol kaniya sa iyang pagkadili matarung; ug sa pagkahulog niya nga nag-una ang ulo, mibuto ang iyang tiyan ug nahurot pagkayagyag ang iyang tinai.

English

now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,839,891 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK