Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kay aduna nay pipila kanila nga nanghisalaag ngadto sa pagsunod kang satanas.
gia alcune purtroppo si sono sviate dietro a satana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kay mingsukwahi man sila gikan sa pagsunod kaniya, ug wala magtagad sa bisan unsang paagi niya:
perché si sono allontanati da lui e di tutte le sue vie non si sono curati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug sila nga mingtalikod sa pagsunod kang jehova; ug kadtong wala mangita kang jehova, ni magpangutana mahitungod kaniya.
quelli che si allontanano dal seguire il signore, che non lo cercano, né si curano di lui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang mga mahibilin, sa pagsunod nga magagabayg mga tabla o sa mga guba gikan sa sakayan. ug nahitabo nga sa ingon niini ang tanan nakalingkawas ngadto sa mamala.
poi gli altri, chi su tavole, chi su altri rottami della nave. e così tutti poterono mettersi in salvo a terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gikan sa pagsunod sa mga carnero nga baye nga adunay mga gagmay, iyang gidala siya, aron mahimong magbalantay kang jacob nga katawohan niya, ug sa israel nga iyang panulondon.
lo chiamò dal seguito delle pecore madri per pascere giacobbe suo popolo, la sua eredità israele
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kay ang amalekahanon, ug ang canaanhon anaa sa atubangan ninyo ug mangapukan kamo sa espada: tungod kay mitalikod kamo gikan sa pagsunod kang jehova, busa si jehova dili magauban kaninyo.
perché di fronte a voi stanno gli amaleciti e i cananei e voi cadrete di spada; perché avete abbandonato il signore, il signore non sarà con voi»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang tibook nga israel nakadungog sa ginaingon nga si saul nakadaug sa mga sundalong bantay sa kuta sa mga filistehanon, ug usab nga ang israel ginaila nga dulumtanan sa mga filistehanon. ug ang katawohan nagtigum sa tingub sa pagsunod kang saul ngadto sa gilgal.
tutto israele udì e corse la voce: «saul ha battuto la guarnigione dei filistei e ormai israele s'è urtato con i filistei». il popolo si radunò dietro saul a gàlgala
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang iyang mga anak nga lalake wala managlakat sa iyang mga dalan, apan mingtipas ngadto sa pagsunod sa gugma sa salapi, ug nanagdawat ug mga hiphip, ug nanagbalit-ad sa justicia.
i figli di lui però non camminavano sulle sue orme, perché deviavano dietro il lucro, accettavano regali e sovvertivano il giudizio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang tanan nga naisip sa campo ni ruben may usa ka gatus kalim-an ug usa ka libo ug upat ka gatus ug kalim-an, sumala sa ilang mga panon. ug sila maoy manlakaw pagsunod.
il totale del campo di ruben è di centocinquantamilaquattrocentocinquanta uomini, registrati secondo le loro schiere. si metteranno in marcia in seconda linea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako nga gipadala usab kaninyo ang tanan ko nga mga sulogoon, ang mga manalagna, nga mibangon pagsayo ug nagpadala kanila, nga nagaingon: bumalik kamo karon ang tagsatagsa ka tawo gikan sa iyang dautang dalan, ayoha ninyo ang inyong mga buhat, ug ayaw pagsunod sa laing mga dios sa pag-alagad kanila, ug kamo magapuyo sa yuta nga gihatag ko kaninyo ug sa inyong mga amahan: apan kamo wala magpakiling sa inyong mga igdulungog, ni magpatalinghug kanako.
vi ho inviato tutti i miei servi, i profeti, con viva sollecitudine per dirvi: abbandonate ciascuno la vostra condotta perversa, emendate le vostre azioni e non seguite altri dei per servirli, per poter abitare nel paese che ho concesso a voi e ai vostri padri, ma voi non avete prestato orecchio e non mi avete dato retta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: