Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa pagkamatuod ang dios dili mamati sa mga pagsinggit nga kawang lamang.
まことに神はむなしい叫びを聞かれない。また全能者はこれを顧みられない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unya may usa ka dakung pagsinggit sa katawohan ug sa ilang mga asawa batok sa ilang mga kaigsoonan nga mga judio.
さて、ここに民がその妻と共に、その兄弟であるユダヤ人に向かって大いに叫び訴えることがあった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siya nagayam-id sa kagahub sa ciudad, ni mamati siya sa pagsinggit sa mag-aabog.
これは町の騒ぎをいやしめ、御者の呼ぶ声を聞きいれず、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang tingog sa usa ka pagsinggit midangat gikan sa babilonia, ug gikan sa dakung pagkalumpag sa yuta sa mga caldeahanon!
聞け、バビロンの叫びを、カルデヤびとの地に起る大いなる滅びの騒ぎ声を。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang yuta mikurog sa dinahunog sa ilang pagkapukan; may usa ka pagsinggit nga ang kagahub niini nadungog sa dagat nga mapula.
その倒れる音を聞いて、地は震い、彼らの叫び声は紅海にも聞える。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kay pagalaglagon namo kining dapita kay ang pagsinggit nila midangat gayud sa atubangan ni jehova: busa si jehova nagpaanhi kanamo sa paglaglag niini.
われわれがこの所を滅ぼそうとしているからです。人々の叫びが主の前に大きくなり、主はこの所を滅ぼすために、われわれをつかわされたのです」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apan silang tanan nanagdungan sa pagsinggit nga nag-ingon, "kuhaa kanang tawhana, ug buhii kanamo si barrabas."
ところが、彼らはいっせいに叫んで言った、「その人を殺せ。バラバをゆるしてくれ」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oh ikaw nga napuno sa mga pagsinggit, usa ka ciudad nga magubtanon, usa ka lungsod nga malipayon; ang imong mga patay wala patya pinaagi sa pinuti, ni nangamatay sila sa gubat.
叫び声で満ちている者、騒がしい都、喜びに酔っている町よ。あなたのうちの殺された者はつるぎで殺されたのではなく、また戦いに倒れたのでもない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apan ibabaw sa moab ipadala ko ang kalayo, ug kini magalamoy sa mga palacio sa kiryot; ug ang moab mamatay uban ang kaguliang, uban ang pagsinggit, ug ang tingog sa trompeta;
それゆえ、わたしはモアブに火を送り、ケリオテのもろもろの宮殿を焼き滅ぼす。モアブは騒ぎと、ときの声と、ラッパの音の中に死ぬ。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang imong pagkahinukman miabut na kanimo, oh pumoluyo sa yuta: ang panahon miabut na, ang adlaw nagkahaduol, ang adlaw sa kagubut, ug dili sa malipayong pagsinggit, diha sa mga bukid.
この地に住む者よ、あなたの最後の運命があなたに来た。時は来た。日が近づいた。混乱の日で、山々に聞える喜びの日ではない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gikan sa pagsinggit sa hesbon bisan pa ngadto sa eleale, ug bisan pa ngadto sa jaaz sila nanagpagula sa ilang tingog, gikan sa zoar bisan pa ngadto sa horanaim, ngadto sa eglathshelishiyah: kay ang katubigan usab sa nimri mahimong biniyaan.
ヘシボンとエレアレは叫ぶ。ヤハヅに至るまで、ゾアルからホロナイムとエグラテ・シリシヤに至るまで、彼らはその声をあげる。ニムリムの水も絶えたからである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: