Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ug ilang gidaug ang salin sa mga amalecahanon nga nakagawas, ug mingpuyo didto hangtud niining adlawa.
derrotaron a los sobrevivientes de amalec que habían escapado, y han habitado allí hasta el día de hoy
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug si saul nakadaug sa mga amalecahanon, sukad sa havila kong moadto ka sa sur, nga anaa atbang sa egipto.
y saúl derrotó a los amalequitas desde havila hasta las inmediaciones de shur, al este de egipto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug gibawi ni david ang tanan nga naagaw sa mga amalecahanon; ug giluwas ni david ang iyang duruha ka asawa.
así libró david todo lo que habían tomado los amalequitas. asimismo, david libró a sus dos mujeres
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug siya naghimo sa maisugon gayud, ug gidaug ang mga amalecahanon, ug nagluwas sa israel gikan sa mga kamot nila nga nanulis kanila.
combatió con valentía y derrotó a amalec, y libró a israel de mano de los que lo saqueaban
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug nahatabo sa tapus ang kamatayon ni saul, sa diha nga nahiuli si david gikan sa pagpamatay sa mga amalecahanon, ug si david nakapuyo ug duha ka adlaw sa siclag;
aconteció que después de la muerte de saúl, cuando david había vuelto de la derrota de los amalequitas, david se quedó dos días en siclag
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug si abdon ang anak nga lalake ni hillel ang taga-piraton namatay, ug gilubong didto sa piraton sa yuta sa ephraim, sa dapit sa kabungtoran sa mga amalecahanon.
entonces murió abdón hijo de hilel, de piratón. y fue sepultado en piratón, en la tierra de efraín, en el monte de amalec
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug namalik sila ug nangadto sa emmisphat nga mao ang cades, ug gilaglag nila ang tanan nga lungsod sa mga amalecahanon, ug ingon usab ang mga amorehanon, nga nagpuyo sa hazezon-tamar.
luego regresaron, llegaron a en-mispat, que es cades, y devastaron todo el campo de los amalequitas y de los amorreos que habitaban en hazezón-tamar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug nahitabo, sa diha nga si david ug ang iyang mga tawo nahiadto sa siclag sa ikatolo ka adlaw, nga ang mga amalecahanon misulong sa habagatan ug sa siclag, ug gidaug ang siclag, ug gisunog kini sa kalayo,
cuando david y sus hombres llegaron a siclag al tercer día, los amalequitas habían hecho una incursión en el néguev y en siclag. habían atacado siclag y la habían incendiado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug si saul miingon kang samuel: oo, ako nakatuman sa tingog ni jehova, ug naglakaw sa dalan nga gipaadtoan ni jehova kanako, ug nakadala kang agag ang hari sa amalec, ug naglaglag paghurot sa mga amalecahanon.
saúl respondió a samuel: --he obedecido la voz de jehovah y fui a la misión que jehovah me encomendó. he traído a agag, rey de amalec, y he destruido completamente a los amalequitas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug si david miingon kaniya: kinsang sakup ikaw? ug taga-diin ka? ug siya miingon: ako usa ka tawo nga batan-on nga lalake sa egipto, sulogoon sa usa ka amalecahanon; ug ang akong agalon mibiya kanako, tungod kay totolo ka adlaw na karon nga ming-agi, ako nasakit.
entonces david le preguntó: --¿de quién eres tú? ¿de dónde eres tú? y respondió: --yo soy un joven egipcio, siervo de un amalequita. mi amo me abandonó hace tres días, porque yo estaba enfermo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: