Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unsa man imong trabaho karon jay?
chavacano
Last Update: 2022-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
karon mao kini ang mga tulomanon nga igapahayag mo kanila.
"Éstos son los decretos que expondrás ante ellos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hatagi kami karon sa pagkaon namo sa matag-adlaw;
el pan nuestro de cada día, dánoslo hoy
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"alaut kamong mga busog karon, kay panggutomon ra unya kamo.
"¡ay de vosotros, los que ahora estáis saciados! porque tendréis hambre. "¡ay de vosotros, los que ahora os reís! porque lamentaréis y lloraréis
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ania karon, kamo nanagsalig sa bakakong mga pulong nga walay kapuslanan.
"he aquí que vosotros estáis confiando en palabras de mentira que no aprovechan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
karon si david ang anak nga lalake ni isai naghari sa tibook israel.
así david hijo de isaí reinó sobre todo israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ania karon, sa ingon niini pagabulahanon ang tawo nga may kahadlok kang jehova.
así será bendecido el hombre que teme a jehovah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apan sukad karon ang anak sa tawo magalingkod na sa too sa gahum sa dios."
pero de ahora en adelante, el hijo del hombre estará sentado a la diestra del poder de dios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ania karon, pagkamaayo ug pagkamalipayon gayud sa mga magsoon nga managpuyo sa paghiusa!
(canto de ascenso gradual. de david) ¡he aquí, cuán bueno y cuán agradable es que los hermanos habiten juntos en armonía
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ania karon, ako nagabutang sa atubangan ninyo niining adlawa sa panalangin ug sa tunglo:
"mira, pues; yo pongo hoy delante de vosotros la bendición y la maldición
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"daghan pa akog igsusulti kaninyo, apan dili pa kamo makadaug sa pagdala niini karon.
"todavía tengo que deciros muchas cosas, pero ahora no las podéis sobrellevar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ania karon, ako nakadawat ug sugo sa pagpanalangin: ug siya nagpanalangin, ug ako dili makausab niana.
he aquí, yo he recibido la orden de bendecir. Él ha bendecido, y no lo puedo revocar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ania karon, ang ilang pagkaadunahan wala sa ilang kamot: ang tambag sa mga dautan halayo kanako.
he aquí que la prosperidad de ellos no está en sus propias manos. ¡lejos esté de mí el consejo de los impíos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ania karon, ang akong pagkamakalilisang dili makapahadlok kanimo, ni ang akong lulan magmabug-at kanimo.
he aquí, mi terror no te ha de espantar, ni mi mano pesará demasiado sobre ti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ginoo, itugot na karon nga ang imong ulipon magabiya nga malinawon, sumala sa imong pulong;
--ahora, soberano señor, despide a tu siervo en paz conforme a tu palabra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(kaniadto siya wala magpulos alang kanimo, apan karon siya magpulos na gayud alang kanimo ug kanako.)
en otro tiempo él te fue inútil; pero ahora es útil, tanto para ti como para mí
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ania karon, gipagahi ko ang imong nawong, batok sa ilang mga nawong, ug ang imong agtang gipagahi ko batok sa ilang mga agtang.
he aquí, yo hago tu rostro tan duro como el rostro de ellos, y hago tu frente tan dura como su frente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ania karon, kini sila magagikan sa halayo; ug, ania karon, kini sila gikan sa amihanan ug gikan sa kasadpan; ug kini sila gikan sa yuta sa sinim.
he aquí, éstos vendrán desde lejos; he aquí, ésos vendrán del norte y del occidente; y aquéllos, de la tierra de sevene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: