Results for kaparrasan translation from Cebuano to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Swedish

Info

Cebuano

kaparrasan

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Swedish

Info

Cebuano

kay upat ka hectarea nga kaparrasan magahatag usa ka homer,

Swedish

ty en vingård på tio plogland skall giva allenast ett batmått, och en homers utsäde skall giva blott en efa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako miagi duol sa uma sa tapulan, ug sa kaparrasan sa tawo nga walay salabutan;

Swedish

jag gick förbi en lat mans åker, en oförståndig människas vingård.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug magapugas sila sa kaumahan, ug magatanum ug kaparrasan, ug magakuha sila ug bunga sa abut.

Swedish

de besådde åkrar och planterade vingårdar, som gåvo dem sin frukt i avkastning.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang akong hinigugma alang kanako sama sa usa ka pongpong sa bulak nga copher diha sa kaparrasan sa engadi.

Swedish

min vän är för mig en klase cyperblommor från en-gedis vingårdar.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

giputol usab niya ang ilang mga kaparrasan ug ang ilang mga higuera, ug gipamoril niya ang kakahoyan sa mga utlanan nila.

Swedish

och han slog deras vinträd och fikonträd och bröt sönder träden i deras land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dakpon ta ang mga milo, ang gagmay nga mga milo, nga nagausik sa kaparrasan; kay ang atong kaparrasan namulak na.

Swedish

fången rävarna åt oss, de små rävarna, vingårdarnas fördärvare, nu då våra vingårdar stå i blom. ----

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

iyang gilaglag ang ilang kaparrasan pinaagi sa ulan-nga-yelo, ug ang ilang mga sicomoro pinaagi sa yelo.

Swedish

han slog deras vinträd med hagel och deras fikonträd med hagelstenar;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan gibilin ni nabuzaradan ang capitan sa magbalantay ang pipila sa labing kabus nga mga tawo sa yuta aron mahimong mga magaatiman sa kaparrasan ug mahimong mga mag-uuma.

Swedish

men av de ringaste i landet lämnade nebusaradan, översten för drabanterna, några kvar till vingårdsmän och åkermän.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

daghan ang mga magbalantay sa carnero nga nanaglaglag sa akong kaparrasan, ilang gitumban ang akong bahin, ang akong matahum nga bahin gihimo nila nga usa ka kamingawan nga tuman.

Swedish

herdar i mängd fördärva min vingård och förtrampa min åker; de göra min sköna åker till en öde öken. man gör den till en ödemark;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

may didto nga nanag-ingon usab: kami nanghulam ug salapi aron ibuhis sa hari tungod sa among kaumahan ug sa among kaparrasan:

Swedish

och andra sade: »vi hava måst låna penningar på våra åkrar och vingårdar till skatten åt konungen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug siya magakuha sa inyong mga uma, ug sa inyong kaparrasan, ug sa inyong kaolivahan, bisan ang labing maayo kanila, ug magahatag niana ngadto sa iyang mga sulogoon.

Swedish

edra bästa åkrar, vingårdar och olivplanteringar skall han taga och skall giva dem åt sina tjänare;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ang mga kabus sa katawohan nga walay bisan unsa, gibilin ni nebusaradan, ang capitan sa mga magbalantay, didto sa yuta sa juda, ug gihatagan sila ug kaparrasan ug kaumahan sa mao nga panahon.

Swedish

men av de ringaste bland folket, av dem som ingenting hade, lämnade nebusaradan, översten för drabanterna, några kvar i juda land, och gav dem samtidigt vingårdar och åkerfält.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang kahoy nga higuera nagapahinug sa iyang lunhaw nga mga higos, ug ang kaparrasan nanagpamulak; sila nagapaalimyon sa ilang kahumot. tindog hinigugma ko, maanyag ko, ug umari ka.

Swedish

fikonträdets frukter begynna att mogna, vinträden stå redan i blom, de sprida sin doft. stå upp, min älskade, min sköna, och kom hitut.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang uban usab didto kanila nga nanag-ingon: kami nanagprenda sa among kaumahan, ug sa among kaparrasan ug sa among mga balay: manguha kami ug makaon tungod sa gutom.

Swedish

och några sade: »våra åkrar, vingårdar och hus måste vi pantsätta; låt oss få säd till att stilla vår hunger.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

"patalinghugi ninyo ang lain pang sambingay. may usa ka pangulo sa panimalay nga nagtanum ug kaparrasan ug kini iyang gipalibutan ug paril, gibuhatan ug pigsanan sa parras, gibuhatan ug usa ka lantawanan, ug gipasaopan niya kini sa mga tawo, ug unya milangyaw siya ngadto sa laing dapit.

Swedish

hören nu en annan liknelse: en husbonde planterade en vingård, och han satte stängsel omkring den och högg ut ett presskar därinne och byggde ett vakttorn; därefter lejde han ut den åt vingårdsmän och for utrikes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,009,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK