Results for butanga translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

butanga

Tagalog

sa ikausab

Last Update: 2023-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

isugo ug itudlo mo kining mga butanga.

Tagalog

ang mga bagay na ito'y iyong iutos at ituro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bisan pa niining butanga wala kamo managtoo kang jehova nga inyong dios,

Tagalog

gayon ma'y sa bagay na ito, ay hindi kayo sumampalataya sa panginoon ninyong dios,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kon kamo mahibalo niining mga butanga, dalaygon kamo kon kini inyong buhaton.

Tagalog

kung nalalaman ninyo ang mga bagay na ito, kayo ay mapapalad kung inyong mga gawin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"kining mga butanga gisulti ko kaninyo samtang ania pa ako uban kaninyo.

Tagalog

ang mga bagay na ito'y sinalita ko sa inyo, samantalang ako'y tumatahang kasama pa ninyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

tungod niining mga butanga ang kapungot sa dios nagaabut diha sa mga tawong masupilon.

Tagalog

na dahil sa mga bagay na iyan ay dumarating ang kagalitan ng dios sa mga anak ng pagsuway:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kining tanang mga butanga gitipigan ni maria nga namalandong niini diha sa iyang kasingkasing.

Tagalog

datapuwa't iningatan ni maria ang lahat ng mga pananalitang ito, na pinagbulaybulay sa kaniyang puso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan mao hinooy pangitaa ninyo ang iyang gingharian, ug unya kining mga butanga igadugang ra kaninyo.

Tagalog

gayon ma'y hanapin ninyo ang kaniyang kaharian, at idaragdag sa inyo ang mga bagay na ito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug kining mga butanga maoy mga pasidaan alang kanato sa dili pagpangandoy ug mga dautang butang ingon sa gibuhat nila.

Tagalog

ang mga bagay na ito nga'y pawang naging mga halimbawa sa atin, upang huwag tayong magsipagnasa ng mga bagay na masama na gaya naman nila na nagsipagnasa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kining mga butanga imong gitipigan sa imong kasingkasing; ako nahibalo nga kini anaa ra kanimo:

Tagalog

gayon ma'y ang mga bagay na ito ay iyong ikinubli sa iyong puso; talastas ko na ito'y sa iyo:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

adunay pipila ka mga tawo nga tungod sa ilang paghitipas gikan niining mga butanga nahisalaag ngadto sa walay kapuslanan nga mga pagtabi,

Tagalog

na pagkasinsay ng iba sa mga bagay na ito ay nagsibaling sa walang kabuluhang pananalita;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan maoy unaha ninyo pagpangita ang gingharian ug ang pagkamatarung gikan sa dios, ug unya kining tanang mga butanga igadugang ra kaninyo.

Tagalog

datapuwa't hanapin muna ninyo ang kaniyang kaharian, at ang kaniyang katuwiran; at ang lahat ng mga bagay na ito ay pawang idaragdag sa inyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang inyong kasal-anan maoy nakapahilayo niining mga butanga, ug ang inyong mga sala maoy nakapugong gikan kaninyo sa mga kaayohan.

Tagalog

ang inyong mga kasamaan ang nangaghiwalay ng mga bagay na ito, at ang inyong mga kasalanan ang nagsipigil sa inyo ng kabutihan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ingon man usab niini, inigkakita ninyo niining tanang mga butanga, masayran ninyo nga haduol na siya, anaa na gayud sa mga pultahan.

Tagalog

gayon din naman kayo, pagka nangakita ninyo ang lahat ng mga bagay na ito, ay talastasin ninyo na siya'y malapit na, nasa mga pintuan nga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ako miduol sa usa kanila nga nagtindog, ug nangutana kaniya sa kamatuoran niining tanan. busa ako gisuginlan niya, ug gipahibalo ako sa kahulogan niining mga butanga.

Tagalog

ako'y lumapit sa isa sa kanila na nakatayo, at itinanong ko sa kaniya ang katotohanan tungkol sa lahat na ito. sa gayo'y kaniyang isinaysay sa akin, at ipinaaninaw niya sa akin ang kahulugan ng mga bagay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

inigsugod nag kahitabo niining mga butanga, iyahat ninyo ang inyong mga mata ug ihangad ninyo ang inyong mga ulo, kay ang inyong kaluwasan nagakahiduol na."

Tagalog

datapuwa't kung magpasimulang mangyari ang mga bagay na ito, ay magsitingin kayo, at itaas ninyo ang inyong mga ulo; sapagka't malapit na ang pagkatubos ninyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug karon si jehova nagapakita ug mahigugmaong-kalolot ug kamatuoran kaninyo: ug ako magabayad kaninyo niining kalolot, tungod kay nabuhat ninyo kining butanga.

Tagalog

at ngayon nawa'y pagpakitaan kayo ng panginoon ng kagandahang loob at katotohanan: at ako naman ay gaganti sa inyo nitong kagandahang loob, sapagka't inyong ginawa ang bagay na ito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

"tug-ani kami, kanus-a man kini mahitabo, ug unsa man ang ilhanan nga kining mga butanga hapit na pagatumanon nga tanan?"

Tagalog

sabihin mo sa amin, kailan mangyayari ang mga bagay na ito? at ano ang magiging tanda pagka malapit ng maganap ang lahat ng mga bagay na ito?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug siya miingon sa mga nanagbaligyag mga salampati, "kuhaa ninyo dinhi kining mga butanga; ang balay sa akong amahan ayaw ninyo paghimoang merkado."

Tagalog

at sa nangagbibili ng mga kalapati ay sinabi niya, alisin ninyo rito ang mga bagay na ito; huwag ninyong gawin ang bahay ng aking ama na bahay-kalakal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ang nagapanghimatuod mahitungod niining mga butanga, nagaingon, "sa pagkatinuod, ako moabut gayud sa dili madugay." amen. umanhi ka na, ginoong jesus!

Tagalog

ang sumasaksi sa mga bagay na ito ay nagsasabi, oo: ako'y madaling pumaparito. siya nawa: pumarito ka panginoong jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,798,739 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK