Results for hubad sa mga damgo gigukod ug baka translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

hubad sa mga damgo gigukod ug baka

Tagalog

damgu nga gigukud kug baka

Last Update: 2022-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hubad sa mga damgo mga gigukod ka ug halas

Tagalog

gigukod

Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hubad sa mga damgo mga gibunalan ka ug bakus

Tagalog

interpretasyon ng mga panaginip ikaw ay binugbog at binigkisan

Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unya imo akong pagahadlokon sa mga damgo, ug pinaagi sa mga panan-awon imo akong pagalisangon:

Tagalog

kung magkagayo'y pinupukaw mo ako ng mga panaginip, at pinangingilabot mo ako sa mga pangitain:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kong may motindog sa taliwala mo nga usa ka manalagna, kun usa ka magdadamgo sa mga damgo, ug siya magahatag kanimo ug ilhanan kun katingalahan.

Tagalog

kung may bumangon sa gitna mo na isang manghuhula, o isang mapanaginipin ng mga panaginip, at kaniyang bigyan ka ng isang tanda o kababalaghan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa ikaduha ka tuig sa paghari ni nabucodonosor, si nabucodonosor nagdamgo sa mga damgo; ug ang iyang espiritu nasamok ug ang iyang pagkatulog mipahawa kaniya.

Tagalog

at nang ikalawang taon ng paghahari ni nabucodonosor ay nanaginip si nabucodonosor ng mga panaginip; at ang kaniyang espiritu ay nabagabag, at siya'y napukaw sa pagkakatulog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa diha nga nangutana si saul kang jehova, si jehova wala tumubag kaniya, ni pinaagi sa mga damgo, ni pinaagi sa urim, ni pinaagi sa mga manalagna.

Tagalog

at nang magusisa si saul sa panginoon, ay hindi siya sinagot ng panginoon, maging sa panaginip man, ni sa urim man, ni sa pamamagitan man ng mga propeta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug nahinumdum si jose sa mga damgo nga iyang gidamgo mahitungod kanila, ug siya miingon kanila: kamo mga tiktik; mianhi kamo aron sa pagtan-aw nga walay salipud ang yuta.

Tagalog

at naalaala ni jose ang mga panaginip na kaniyang napanaginip, tungkol sa kanila, at sa kanila'y sinabi, kayo'y mga tiktik; upang tingnan ninyo ang kahubaran ng lupain kaya kayo naparito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa nakita sa pangulo sa mga magbubuhat sa tinapay nga ang hubad sa damgo maayo, miingon siya kang jose: ako usab nagdamgo nga ania karon, may totolo ka bukag sa tinapay nga maputi sa ibabaw sa akong ulo;

Tagalog

nang makita ng puno ng mga magtitinapay, na mabuti ang kapaliwanagan ay nagsabi kay jose, ako'y nanaginip din, at narito, tatlong bakol ng tinapay na mabuti ay nasa ibabaw ng aking ulo:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon, ang dios sa israel: ayaw kamo pagpalimbong sa inyong mga manalagna ug sa inyong mga magtatagna nga anaa sa taliwala ninyo, ni managpatalinghug kamo sa inyong mga damgo, nga inyong gipanamgo.

Tagalog

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, huwag kayong dayain ng mga propeta na nangasa gitna ninyo, at ng inyong mga manghuhula, o mangakinig man kayo sa inyong mga panaginip na inyong napapanaginip.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

karon mahitungod niining upat ka mga batan-ong lalake, ang dios naghatag kanilag kahibalo ug kabatid sa tanang kaalam ug kinaadman sa mga caldeahanon: ug si daniel may maayong pagsabut sa tanang mga panan-awon ug sa mga damgo.

Tagalog

tungkol nga sa apat na binatang ito, pinagkalooban sila ng dios ng kaalaman at katalinuhan sa lahat ng turo at karunungan: at si daniel ay may pagkaunawa sa lahat na pangitain at mga panaginip.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ka magapatalinghug sa mga pulong niana nga manalagnaa, kun niana nga magdadamgo sa mga damgo: kay si jehova nga inyong dios magasulay kaninyo, aron sa paghibalo kong nahagugma ba kamo kang jehova nga inyong dios sa bug-os ninyo nga kasingkasing, ug sa bug-os ninyo nga kalag.

Tagalog

ay huwag mong didinggin ang mga salita ng manghuhulang yaon, o ng mapanaginiping yaon ng mga panaginip: sapagka't sinusubok kayo ng panginoon ninyong dios, upang maalaman kung iniibig ninyo ang panginoon ninyong dios ng inyong buong puso at ng inyong buong kaluluwa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang maong manalagna kun ang maong magdadamgo sa mga damgo pagapatyon; tungod kay siya nagsulti sa pagkasukihan batok kang jehova nga inyong dios, nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa egipto, ug naglukat kanimo sa balay sa pagkaulipon, aron sa pagpatipas kanimo sa dalan nga gipalaktan kanimo ni jehova nga imong dios. sa ingon niini magakuha ikaw sa dautan gikan sa taliwala nimo.

Tagalog

at ang manghuhulang yaon o ang mapanaginiping yaon ng mga panaginip, ay papatayin, sapagka't siya'y nagsalita ng panghihimagsik laban sa panginoon ninyong dios na naglabas sa inyo sa lupain ng egipto, at tumubos sa iyo sa bahay ng pagkaalipin, upang iligaw ka sa daan na iniutos sa iyong lakaran mo ng panginoon mong dios. ganito mo aalisin ang kasamaan sa gitna mo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ania karon, ako batok niadtong nanagpanagna sa mga damgo nga bakak, nagaingon si jehova, ug nagasulti gayud kanila, ug nakapasayup sa akong katawohan pinaagi sa ilang kabakakan, ug sa ilang kawang nga pagpangandak: apan wala ko ipadala sila, ni magsugo ako kanila; ni magpulos gayud sila niining katawohan, nagaingon si jehova.

Tagalog

narito, ako'y laban sa kanila na nanghuhula ng mga sinungaling na panaginip, sabi ng panginoon, at sinasaysay, at inililigaw ang aking bayan sa pamamagitan ng kanilang mga kasinungalingan, at sa pamamagitan ng kanilang walang kabuluhang kahambugan: gayon man ay hindi ko sinugo sila, o inutusan ko man sila; at hindi man pinakikinabangan nila ang bayang ito sa anomang paraan, sabi ng panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,823,479 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK