Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unta magdugay kami
sana magtagal pa tayo
Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magdugay sa pagtubag
sarap mo sakalin
Last Update: 2023-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dili ka magdugay dugay
Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug sa kalibutan, gusto kang magdugay
Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ai di jud mho magdugay kay bhe man mho hahahah
ai di jud mho magdugay kay bhe man mho hahahah
Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dili ka gusto magdugay diri sa kalibutan kauban ko?
tagalog
Last Update: 2024-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magdugay kini aron mahiduol ka sa akong kasing-kasing
patagal ng patagal lalo kang bumabaon sa puso ko
Last Update: 2023-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kalooy nag mantinil nalang og reject kay wala may magdugay��
Last Update: 2024-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
midali ako, ug wala magdugay, sa pagtuman sa imong mga sugo.
ako'y nagmadali, at hindi ako nagmakupad, na sundin ang iyong mga utos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang kwarta kung magdugay sa bulsa ga daan,pero ang tawo kung may kwarta ga bag o
ang kwarta kung magdugay sa bulsa ga daan,pero ang tawo kung may kwarta ga bag-o
Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bahalag mo sulti mo na bati ko ug batasan... pero dili na gyud nku makaya ang ka baho sa inyong balay!!! ma luwas man ko sa covid pero sa kabaho ninyo dili gyud ko magdugay sa everyday nku sige singhot! mahiya naman kayo!!!
bahalag mo sulti mo na bati ko ug batasan... pero dili na gyud nku makaya ang ka baho sa inyong balay!!! ma luwas man ko sa covid pero sa kabaho ninyo dili gyud ko magdugay sa everyday nku sige singhot! mahiya naman kayo!!!
Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: