Results for makabuhat translation from Cebuano to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

makabuhat

Tagalog

makabuhat

Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

makabuhat gud kita hin sayop

Tagalog

pero totoo naman talaga

Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

pinaagi sa dios makabuhat kami sa pagkamaisugon: kay siya mao ang moyatak sa among mga kabatok.

Tagalog

sa tulong ng dios ay gagawa kaming may katapangan: sapagka't siya ang yayapak sa aming mga kaaway.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug kong ang lalake dili makabuhat niining totolo ka mga butang alang sa babaye, nan siya mahagula sa walay bayad.

Tagalog

at kung hindi niya gawin ang tatlong bagay na ito sa kaniya ay aalis nga siya na walang bayad, na walang tubos na salapi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay ang kagul-anan gikan sa dios makapahadlok kanako, ug tungod sa iyang pagkahalangdon ako dili makabuhat bisan unsa.

Tagalog

sapagka't ang kasakunaang mula sa dios ay kakilabutan sa akin, at dahil sa kaniyang karilagan ay wala akong magawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay sila dili matulog, gawas kong sila makabuhat ug dautan; ug ang ilang pagkatulog mawala, gawas kong sila makapahulog sa uban.

Tagalog

sapagka't hindi sila nangatutulog, malibang sila'y nakagawa ng kasamaan; at ang kanilang tulog ay napapawi, malibang sila'y makapagpabuwal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

aron sila makalakaw sa akong kabalaoran, ug makabantay sa akong mga tulomanon, ug makabuhat niana: ug sila mahimo nga akong katawohan ug ako mahimo nga ilang dios.

Tagalog

upang sila'y magsilakad sa aking mga palatuntunan, at ganapin ang aking mga kahatulan at isagawa: at sila'y magiging aking bayan, at ako'y magiging kanilang dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay nahibalo ako nga walay maayo nga nagapuyo sa sulod nako, nga sa ato pa, sa sulod sa akong lawas. ania kanako ang pagtinguha sa maayo, apan dili ako makabuhat niini.

Tagalog

sapagka't nalalaman ko na sa akin, sa makatuwid ay sa aking laman, ay hindi tumitira ang anomang bagay na mabuti: sapagka't ang pagnanasa ay nasa akin, datapuwa't ang paggawa ng mabuti ay wala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kong kamo mobiya kang jehova ug moalagad ug laing mga dios, siya motalikod ug magabuhat kaninyo sa dautan, ug magaut-ut kaninyo, sa tapus nga siya makabuhat kaninyo ug maayo.

Tagalog

kung inyong pabayaan ang panginoon, at maglingkod sa ibang mga dios: ay hihiwalay nga siya at gagawan kayo ng kasamaan at lilipulin kayo pagkatapos na kaniyang nagawan kayo ng mabuti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sila miingon kanila: dili kami makabuhat niini nga butanga sa paghatag sa among igsoon nga babaye sa lalake nga wala circuncidahi; kay alang kanamo kini maka-uulaw.

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, hindi namin magagawa ito, na ibigay ang aming kapatid sa isang hindi tuli; sapagka't isang kasiraan ng puri namin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay adunay tawo kansang buhat inubanan sa kaalam, ug inubanan sa kahibalo, ug inubanan sa pagkabatid; apan kini igabilin niya sa tawo nga wala makabuhat niana ingon nga iyang panulondon. kini usab kakawangan ug usa ka dakung kadautan.

Tagalog

sapagka't may tao, na ang gawa ay sa pamamagitan ng karunungan, at ng kaalaman, at ng kabihasnan; gayon ma'y sa tao na hindi gumawa niyaon ay iiwan niya na pinakabahagi niyaon. ito man ay walang kabuluhan at malaking kasamaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

bisaya to tagalog translateactually ing ani nisya, the more ka ma issue the more pag usapan imong pangan, negative or positive, it doesnt matter, wht matter is the publicity, in the future nga makabuhat kag tama or maayo, the negative or bad humor about saimuha ma prove nga wrong its because of one good deed vs hundreds of mistakes.. kabantay mos kalibutan ing ana na karun? na gets ninyo ako point? gedula raman atong mata og utok aning kalibutanon.. mao ang ginoo heart joy gena tan aw niya.. ma

Tagalog

actually ing ani nisya, the more ka ma issue the more pag usapan imong pangan, negative or positive, it doesnt matter, wht matter is the publicity, in the future nga makabuhat kag tama or maayo, the negative or bad humor about saimuha ma prove nga wrong its because of one good deed vs hundreds of mistakes.. kabantay mos kalibutan ing ana na karun? na gets ninyo ako point? gedula raman atong mata og utok aning kalibutanon.. mao ang ginoo heart joy gena tan aw niya.. maong maypag mag ampo ta guy, adesir ko matog.. pra peaceful 🙏❤️

Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,792,794 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK