Results for mga bati ang ilang nawng translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

mga bati ang ilang nawng

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ang ilang mga tuig nangawala

Tagalog

ilang taon kana

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mao ra na ang ilang giingon

Tagalog

ganun ba ang kanilang sinabi sa inyo?

Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mga gutom ug mga giuhaw, ang ilang mga kalag nangaluya diha kanila.

Tagalog

gutom at uhaw, ang kanilang kaluluwa'y nanglupaypay sa kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug namangon silang tanan nga mga dalaga ug gihikay nila ang ilang mga lamparahan.

Tagalog

nang magkagayo'y nagsipagbangong lahat ang mga dalagang yaon, at pinagigi ang kanilang mga ilawan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa, ngano ba nga magaingon ang mga nasud, hain man karon ang ilang dios?

Tagalog

bakit sasabihin ng mga bansa, saan nandoon ngayon ang kanilang dios?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay walay mga kahapdos ang ilang kamatayon; apan hinonoa ang ilang kusog nagapadayon.

Tagalog

sapagka't walang mga tali sa kanilang kamatayan: kundi ang kanilang kalakasan ay matatag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

diin ang ilang ulod dili mamatay, ug ang kalayo dili pagapalongon.

Tagalog

na doo'y hindi namamatay ang kanilang uod, at hindi namamatay ang apoy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kang kinsang mga kamot anaa ang kadautan, ug ang ilang toong kamot napuno sa mga hiphip.

Tagalog

na ang mga kamay ay kinaroroonan ng kasamaan, at ang kanilang kanan ay puno ng mga suhol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ceparhaamoni, ug opni, ug geba, napulo ug duha ka mga ciudad, ug ang ilang mga balangay.

Tagalog

at cephar-hammonai, at ophni, at gaba, labing dalawang bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang among mga amahan nanagpakasala, ug wala na; ug among giantus ang ilang kasal-anan.

Tagalog

ang aming mga magulang ay nagkasala at wala na; at aming pinasan ang kanilang mga kasamaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang ain, remon, ug ether, ug asan; upat ka mga lungsod, lakip ang ilang mga balangay.

Tagalog

ain, rimmon, at eter, at asan, apat na bayan pati ng mga nayon niyaon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang cain, ang gibea, ug ang timnah; may napulo ka mga ciudad, lakip ang ilang mga balangay.

Tagalog

cain, gibea, at timna: sangpung bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

si jehova mao ang ilang kusog, ug siya ang dalangpanan sa kaluwasan sa iyang dinihog.

Tagalog

ang panginoon ay kanilang kalakasan, at siya'y kuta ng kaligtasan sa kaniyang pinahiran ng langis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang ilang mga dios-dios mao ang salapi ug bulawan binuhat sa mga kamot sa mga tawo.

Tagalog

ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ba makuha ang ilang kabantug nga anaa kanila? sila mangamatay, ug kana walay kaalam.

Tagalog

hindi ba nalalagot ang tali ng kanilang tolda sa loob nila? sila'y nangamamatay at walang karunungan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang dalan sa tawong dautan ingon sa kangitngit: sila dili manghibalo kong usa ang ilang napangdolan.

Tagalog

ang lakad ng masama ay parang kadiliman: hindi nila nalalaman kung ano ang kanilang kinatitisuran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

`kining mga tawhana nagapasidungog kanako pinaagi sa ilang mga ngabil, apan halayo kanako ang ilang kasing-kasing;

Tagalog

ang bayang ito'y iginagalang ako ng kanilang mga labi; datapuwa't ang kanilang puso ay malayo sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ka magpanagna, kini mao ang ilang pagpanagna. dili sila magpanagna kanila: ang mga pagbiaybiay dili mobiya.

Tagalog

huwag kayong manganghuhula, ganito sila nanganghuhula. hindi sila manganghuhula sa mga ito: ang mga kakutyaan ay hindi mapapawi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang ilang dagway ingon sa dagway sa mga kabayo; ug ingon sa mga nanagpangabayo, mao man ang ilang pagdalagan.

Tagalog

ang anyo nila ay parang anyo ng mga kabayo; at kung paano ang mga mangangabayo, gayon sila nagsisitakbo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

iyang gilaglag ang ilang kaparrasan pinaagi sa ulan-nga-yelo, ug ang ilang mga sicomoro pinaagi sa yelo.

Tagalog

sinira niya ang kanilang ubasan ng granizo, at ang mga puno nila ng sikomoro ng escarcha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,031,453 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK