Results for naninggit translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

naninggit

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ug naninggit ang mga tawo nga nag-ingon, "kana tingog sa usa ka dios, dili sa tawo!"

Tagalog

at ang bayan ay sumigaw, tinig ng dios, at hindi ng tao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug sa ilang pagkadungog niini sila nasilag ug naninggit, "dakuan ang artemisa sa mga taga-efeso!"

Tagalog

at nang marinig nila ito'y nangapuno sila ng galit, at nangagsigawan, na nagsipagsabi, dakila ang diana ng mga taga efeso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug sila naninggit sa makusog, ug nanagsamad sa ilang kaugalingon sumala sa ilang batasan nga minggamit sa mga cuchillo ug mga salapang hangtud nga ang dugo nagbuhagay sa ibabaw kanila.

Tagalog

at sila'y nagsisigaw ng malakas, at sila'y nagsipagkudlit ayon sa kanilang kaugalian ng sundang at mga sibat, hanggang sa bumuluwak ang dugo sa kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug sila nanindog ang tagsatagsa ka tawo sa iyang dapit libut sa campo; ug ang tanang panon nanalagan, ug sila naninggit, ug nakapalagiw kanila.

Tagalog

at sila'y nangakatayo, bawa't isa, sa kaniyang dako sa palibot ng kampamento: at ang buong hukbo ay tumakbo; at sila'y sumigaw at pinatakas nila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

unya mingsinggit ang mga tawo sa juda: ug sa diha nga naninggit ang mga tawo sa juda, nahitabo nga ang dios milaglag kang jeroboam ug sa tibook israel sa atubangan ni abias ug sa juda.

Tagalog

nang magkagayo'y nagsihiyaw ang mga lalake ng juda: at habang nagsisihiyaw ang mga anak ng juda, nangyari, na sinaktan ng dios si jeroboam at ang buong israel sa harap ni abias at ng juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sa pagkaagi nga ang katawohan wala na makaila sa kalainan sa kasaba sa pagsinggit sa kalipay gikan sa tingog sa panaghilak sa katawohan; kay ang katawohan naninggit sa usa ka makusog nga tingog, ug ang kasaba nadungog ngadto sa halayo.

Tagalog

na anopa't hindi makilala ng bayan ang kaibhan ng ingay ng hiyaw ng kagalakan sa ingay ng iyak ng bayan; sapagka't ang bayan ay humiyaw ng malakas na hiyaw, at ang ingay ay narinig sa malayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ang ninive gikan pa niadtong karaang panahon sama sa usa ka linaw sa tubig: apan sila nanagpangalagiw. tindog, tindog, sila naninggit; apan walay usa nga milingi.

Tagalog

datapuwa't ang ninive mula nang una ay naging parang lawa ng tubig: gayon ma'y nagsisitakas. tigil kayo, tigil kayo, isinisigaw nila; nguni't walang lumilingon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan daghan sa mga sacerdote ug mga levihanon ug mga pangulo sa mga balay sa mga amahan, ang mga tawo nga tigulang nga nakakita sa unang balay, sa gipahamutang ang patukoranan niining balaya sa atubangan sa ilang mga mata, nanghilak sa usa ka makusog nga tingog; ug daghan nga naninggit sa makusog nga tingog tungod sa kalipay:

Tagalog

nguni't marami sa mga saserdote, at mga levita, at mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang, mga matanda na nangakakita ng unang bahay, ng ang tatagang-baon ng bahay na ito ay malagay sa harap ng kanilang mga mata, ay nagsiiyak ng malakas; at marami ay nagsihiyaw ng malakas dahil sa kagalakan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,134,542 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK