Results for pagatiguman translation from Cebuano to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

pagatiguman

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ug tigumon mo ang tibook nga katilingban didto sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman.

Tagalog

at pulungin mo ang buong kapisanan sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

si zacarias anak nga lalake ni meselemias maoy magbalantay sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman.

Tagalog

si zacarias na anak ni meselemia ay tagatanod-pinto ng tabernakulo ng kapisanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sa nahauna nga adlaw sa nahauna nga bulan patindugon mo ang tabernaculo sa balong-balong nga pagatiguman.

Tagalog

sa unang araw ng unang buwan ay iyong itatayo ang tabernakulo ng kapisanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug patyon mo ang lakeng vaca sa atubangan ni jehova, sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman:

Tagalog

at iyong papatayin ang toro sa harap ng panginoon, sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug pagadihogan mo uban niini ang balong-balong nga pagatiguman, ug ang arca-sa-pagpamatuod,

Tagalog

at iyong papahiran niyaon ang tabernakulo ng kapisanan, at ang kaban ng patotoo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug gibutang niya ang lamesa sa balong-balong nga pagatiguman, sa luyo nga naamihanan sa tabernaculo, nahagawas sa tabil.

Tagalog

at kaniyang inilagay ang dulang sa loob ng tabernakulo ng kapisanan, sa dakong hilagaan ng tabernakulo, sa labas ng lambong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug gibutang niya ang dolang sa taliwala sa balong-balong nga pagatiguman ug sa halaran, ug iyang gibutangan kini ug tubig nga hulunawan.

Tagalog

at kaniyang inilagay ang hugasan sa pagitan ng tabernakulo, ng kapisanan at ng dambana, at sinidlan ng tubig upang paghugasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kini mao ang katungdanan sa mga anak nga lalake ni coath sa balong-balong nga pagatiguman, mahitungod sa mga butang nga labing balaan:

Tagalog

ito ang paglilingkod ng mga anak ni coath sa tabernakulo ng kapisanan, sa mga bagay na kabanalbanalan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ang tibook katilingban nangayo sa pagsalibay kanila ug mga bato. ug ang himaya ni jehova nagpakita diha sa balong-balong nga pagatiguman ngadto sa tanan nga mga anak sa israel.

Tagalog

datapuwa't tinangka ng buong kapisanan na pagbatuhanan sila. at ang kaluwalhatian ng panginoon ay lumitaw sa tabernakulo ng kapisanan sa lahat ng mga anak ni israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang sacerdote nga magahalad niini tungod sa sala, mokaon niini; sa dapit nga balaan pagakan-on kini, sa sawang sa tabernaculo nga pagatiguman.

Tagalog

ang saserdoteng maghandog niyaon dahil sa kasalanan ay kakain niyaon: sa dakong banal kakanin, sa looban ng tabernakulo ng kapisanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug ang tibook mga katilingban sa mga anak sa israel nanagtigum didto sa silo, ug nanagtukod sila didto sa balong-balong nga pagatiguman; ug ang yuta sa ilang atubangan nasakup na nila.

Tagalog

at ang buong kapisanan ng mga anak ni israel ay nagpupulong sa silo, at itinayo ang tabernakulo ng kapisanan doon: at ang lupain ay sumuko sa harap nila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kini maoy iyang gibuhat nga mga ubokanan alang sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman, ug halaran nga tumbaga, ug linala nga tumbaga, ug ang tanan nga mga galamiton sa halaran,

Tagalog

at siyang ipinaggawa ng mga tungtungan sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, at ng dambanang tanso, at ng salang tanso niyaon, at ng lahat ng kasangkapan ng dambana,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga anak sa israel magapahamutang ang tagsatagsa ka tawo haduol sa iyang kaugaligong bandila, uban sa mga timaan sa mga balay sa ilang amahan; atbang sa balong-balong nga pagatiguman sa katilingban magapahamutang sila nga maglibut.

Tagalog

ang mga anak ni israel ay magsisitayo bawa't lalake sa siping ng kaniyang sariling watawat, na may tanda ng mga sangbahayan ng kaniyang mga magulang: sa tapat ng tabernakulo ng kapisanan ay tatayo sila sa palibot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang balong-balong nga pagatiguman ug ang arca-sa-pagpamatuod, ug ang halaran-sa-pagpasig-uli nga anaa sa ibabaw niini, ug ang tanan nga mga kasangkapan sa tabernaculo;

Tagalog

ang tabernakulo ng kapisanan at ang kaban ng patotoo, at ang luklukan ng awa na nasa ibabaw niyaon, at ang lahat ng kasangkapan ng tolda:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,271,523 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK