From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa jusangane jamyo, na ni uno güije sija gui guinin manmaconbida, uchague y senajo.
እላችኋለሁና፥ ከታደሙት ከእነዚያ ሰዎች አንድ ስንኳ እራቴን አይቀምስም አለው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya jatago y tentagoña sija, na ujaagange y manmaconbida gui guipot; lao ti manmalago manmato.
የታደሙትንም ወደ ሰርጉ ይጠሩ ዘንድ ባሮቹን ላከ ሊመጡም አልወደዱም።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayo nae ilegña ni y tentagoña sija: y guipot umasagua esta listo; lao ayo sija y manmaconbida ti mandigno.
በዚያን ጊዜ ባሮቹን። ሰርጉስ ተዘጋጅቶአል፥ ነገር ግን የታደሙት የማይገባቸው ሆኑ፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
n 22 11 32000 ¶ ya anae jumalom y ray para ulie y manmaconbida, jalie güije un taotao na ti minagago ni y magagon gupot.
ንጉሡም የተቀመጡትን ለማየት በገባ ጊዜ በዚያ የሰርግ ልብስ ያለበሰ አንድ ሰው አየና። ወዳጄ ሆይ፥
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya manmapos y tentago sija para y chalan, ya janafandaña todo y jasoda, parejo y taelaye yan y mauleg; ya y guipot umasagua bula ni manmaconbida.
እነዚያም ባሮች ወደ መንገድ ወጥተው ያገኙትን ሁሉ ክፉዎችንም በጎዎችንም ሰበሰቡ፤ የሰርጉንም ቤት ተቀማጮች ሞሉት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: