From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
güiya gaegue gui tutujonña yan si yuus.
Նա սկզբից Աստծու մօտ էր:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
atan pues sa y manana ni y gaegue guiya jago, munga jomjom.
Արդ, զգո՛յշ եղիր, գուցէ այն լոյսը, որ քո մէջ է, խաւար լինի:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
guajo sumangane jamyo, uno mas dangculo qui y templo gaegue güine.
Բայց ասում եմ ձեզ, որ այստեղ տաճարից մեծ մէկը կայ:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sa manoja nae gaegue y güinajamo, ayoja nae gaegue locue y corasonmo.
որովհետեւ, ուր որ ձեր գանձն է, այնտեղ եւ ձեր սրտերը կը լինեն»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jamyo locue fanyóase, taegüije y tatanmiyo ni y gaegue gui langet yóase.
Գթասի՛րտ եղէք, ինչպէս որ ձեր Հայրը գթասիրտ է»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lao desde pago para mona y lajin taotao gaegue na matatachong gui agapa gui ninasiñan yuus.
Բայց սրանից յետոյ մարդու Որդին պիտի նստի Աստծու զօրութեան աջին»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
güiya gaegue gui tano, ya y tano mafatinas pot güiya, ya y tano ti matungo güe.
Նա աշխարհի մէջ էր, եւ աշխարհը նրանով եղաւ, սակայն աշխարհը նրան չճանաչեց:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
chamiyo fanmamananaan ni uno tatanmiyo gui tano; sa unoja tatanmiyo, na gaegue gui langet.
Եւ երկրի վրայ ոչ մէկին ձեզ հայր մի՛ կոչէք, որովհետեւ մէ՛կ է ձեր Հայրը, որ երկնքում է:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anae jajungog, na estaba malango, ayo na tiempo sumagagüe dos dias güije na lugat anae gaegue.
Լսելուց յետոյ, թէ Ղազարոսը հիւանդացել է, նա տակաւին երկու օր մնաց այնտեղ, ուր գտնւում էր:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jayeja y sumanganyo gui menan taotao, güajo locue jusangangüe gui menam y tatajo ni gaegue gui langet.
Ով որ ինձ կը խոստովանի մարդկանց առաջ, ես էլ կը խոստովանեմ նրան իմ Հօր առաջ, որ երկնքում է:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lao anae esta jacumple todo sija, taemanoja y gaegue gui lay y señot, manalo guato galilea gui siudañija guiya nasaret.
Եւ երբ ամէն ինչ կատարեցին Տիրոջ Օրէնքի համաձայն, վերադարձան Գալիլիա, իրենց քաղաքը՝ Նազարէթ:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estagüe, un vitgen na umapotgue, ya ufañago un laje ya ufanaan si emanuel, na comoqueilegña na si yuus gaegue guiya jita.
«Ահա կոյսը պիտի յղիանայ եւ մի որդի պիտի ծնի, եւ նրան պիտի կոչեն Էմմանուէլ, որ նշանակում է Աստուած մեզ հետ»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
enaomina si jesus ilegña: trabia didide na tiempo gaegue yo guiya jamyo, ya despues bae falag ayo y tumago yo.
Յիսուս ասաց. «Մի փոքր ժամանակ էլ ձեզ հետ եմ եւ ապա գնում եմ նրա մօտ, ով ինձ ուղարկեց:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(ya asta pago ti mafato si jesus gui sengsong, lao gaegue güije na lugat anae si marta jagas sineda güe.)
Յիսուս դեռ գիւղ չէր հասել, այլ դեռեւս այն տեղում էր, ուր Մարթան նրան ընդառաջ էր ելել:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anae taya magagojo, innaminagago yo. anae malangoyo, inbesita yo; anae gaegue yo gui calaboso, manmato jamyo guiya guajo.
մերկ էի, եւ ինձ հագցրիք, հիւանդ էի, եւ ինձ տեսնելու եկաք, բանտում էի, եւ ինձ այցի եկաք»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adaje ya chamiyo fumatitinas y limosnanmiyo gui menan y taotao sija, para infanlinie; sa yaguin ti taegüenao, taya premionmiyo gui tatanmiyo ni gaegue gui langet.
«Զգո՛յշ եղէք, որ ձեր ողորմութիւնը մարդկանց առջեւ չանէք, որպէս թէ այն լինէր ի ցոյց նրանց. այլապէս վարձ չէք ընդունի ձեր Հօրից, որ երկնքում է:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anae taotaojuyong yo, ti innajalom yo; anae taya magagojo, ti innaminagago yo; malangoyo, yan gaegue yo gui calaboso, lao ti inbesita yo.
օտար էի, եւ ինձ ձեր մէջ չառաք, մերկ էի, եւ ինձ չհագցրիք, հիւանդ էի ու բանտի մէջ, եւ ինձ տեսնելու չեկաք»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lao yaguin jufatinas, achogja ti injenggue yo, jenggue y checho sija: para siña jamyo intingo ya injenggue na si tata gaegue guiya guajo, ya guajo gaegue guiya tata.
Իսկ եթէ անում եմ, թէ ինձ էլ չէք հաւատում, գործերի՛ն հաւատացէք, որպէսզի իմանաք եւ ճանաչէք, որ Հայրը իմ մէջ է, եւ ես՝ Հօր մէջ»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
n 20 11 61930 ¶ ya si maria gaegue güije gui san jiyong, jijot y naftan ya tumatanges; ya tumanges, ñumejon papa y jaatan y sanjalom y naftan;
Բայց Մարիամը կանգնած էր գերեզմանի դուրսը ու լաց էր լինում. եւ մինչ դեռ լաց էր լինում, կռացաւ դէպի գերեզմանը
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonses ilegñija nu guiya: mano nae gaegue si tatamo? manope si jesus: ti intingo yo yan ti intingo y tatajo; yaguin intingo yo, y tatajo locue intingo.
Նրան ասացին. «Ո՞ւր է քո Հայրը»: Յիսուս պատասխան տուեց եւ ասաց նրանց. «Ո՛չ ինձ էք ճանաչում եւ ո՛չ էլ իմ Հօրը. եթէ ինձ ճանաչէիք, թերեւս իմ Հօրն էլ կը ճանաչէիք»:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: