From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa güiya umalog ya jumuyong: güiya manago ya sumaga fitme.
အကြောင်းမူကား၊ ထာဝရဘုရားမြွတ်ဆို၍၊ မြွတ်ဆိုတော်မူသည်အတိုင်း ဖြစ်၏။ အမိန့်တော်ရှိ၍၊ မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း တည်လျက်နေ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
umalog: si elias; yan palo umalog na uno gui manamco na profeta lâlâ talo.
လူအချို့က၊ ကိုယ်တော်သည် ဗတ္တိဇံဆရာ ယောဟန်ဖြစ်သည်ဟူ၍၎င်း၊ အချို့က၊ ဧလိယဖြစ်သည် ဟူ၍၎င်း၊ အချို့က၊ ရှေးပရောဖက် တပါးပါးထပြန်သည်ဟူ၍၎င်း ဆိုကြပါ၏ဟု လျှောက်ကြသော်၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sa güiya umalog ni guajo: jago y tatajo, yuusso, yan y acho gui satbasionjo.
သူကလည်း၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်၏အဘ၊ အကျွန်ုပ်၏ ဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်ကို ကယ်တင်ရာ ကျောက်ဖြစ်တော်မူ၏ဟု၊ ငါ့ကို ကြွေးကြော်လိမ့်မည်။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maninepe as jesus: taegüe güi tinigue gui tinagonmiyo, guajo umalog: yuus jamyo?
ယေရှုကလည်း၊ သင်တို့သည် ဘုရားဖြစ်ကြ၏၊ ငါဆိုသည်ဟု သင်တို့၏ ပညတ္တိကျမ်းစာ၌ လာသည် မဟုတ်လော။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
enao mina, chamiyo jumajaso umalog: jafajit tacano, pat jafajit taguimen, pat jafajit magaguta?
ထိုကြောင့် အဘယ်သို့ စားသောက်ရအံ့နည်း။ အဘယ်သို့ ဝတ်ရအံ့နည်းဟူ၍မစိုးရိမ်ကြနှင့်။ ထို အရာများကို သာသနာပလူတို့သည် ရှာဖွေတတ်ကြ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya yanguin guaja umalog nu jago: estagüe si cristo: pat ayogüe guato; chamiyo jumojonggue.
ထိုအခါ သူတပါးက၊ ဤအရပ်၌ ခရစ်တော်ရှိသည်၊ ထိုအရပ်၌ရှိသည်ဟုဆိုသော်လည်းမယုံကြနှင့်။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ayonae si pilatos finaesen ilegña: jago y ray y judio sija? ya inepe ya ilegña: jago umalog.
ပိလတ်မင်းက၊ သင်သည် ယုဒရှင်ဘုရင်မှန်သလောဟု ယေရှုကိုမေးလျှင်၊ မင်းကြီးမေးသည်အတိုင်း မှန်သည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ya y pumalo ilegñija: si elias jumuyong talo; ya otros umalog; na uno gui manamco na profeta lâlâ talo.
အချို့ကဧလိယပေါ်ထွန်းပြီဟု ဆိုကြ၏။ အချို့ကရှေးပရောဖက်တပါးပါးထပြန်ပြီဟုဆိုကြ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lao jamyo ilegmiyo: jayeja y umalog ni tataña, pat si nanaña: y ninae para si yuus, ayo na probechonmiyo guiya guajo;
သင်တို့မူကား၊ အကြင်သူသည် ကိုယ့်မိဘကို၊ သင်တို့အသုံးရနိုင်သမျှသော ငါ၏ဥစ္စာသည် အလှူဝတ္ထု ဖြစ်စေဟုဆို၏၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ayo nae elegñija as pilato y manmagas na mamale yan y judio sija: chamo titigue: ray y judio sija: lao güiya umalog: guajo y ray y judio sija.
ထိုကြောင့်ယုဒယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးတို့သည် ပိလတ်မင်းထံသို့ဝင်၍၊ ယုဒရှင်ဘုရင်ဟု မရေးပါနှင့်။ ငါသည်ယုဒရှင်ဘုရင်ဖြစ်သည်ဟု သူဆိုကြောင်းကို ရေးတော်မူပါဟုလျှောက်ကြလျှင်၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonses si pilato ilegña nu güiya: jago pues un ray jao? ynepe as jesus: jago umalog na guajo un ray. guajo minamafañago yo, pot este, yan minamamaela yo gui tano pot este, para umanae testimonio ni minagajet. todo ayo y iyon minagajet, jajungog y inagangjo.
ပိလတ်မင်းကလည်း၊ သို့ဖြစ်လျှင် သင်သည်ရှင်ဘုရင်မှန်သလောဟုမေးသော်၊ ယေရှုက၊ မင်းကြီး မေးသည်အတိုင်း ငါသည်ရှင်ဘုရင်မှန်၏။ သမ္မာတရားဘက်၌ သက်သေခံခြင်းငှါ ငါသည်မွေးဘွားခြင်းကိုခံ၍ ဤလောကသို့ကြွလာပြီ။ သမ္မာတရားနှင့်စပ်ဆိုင်သမျှသောသူတို့သည် ငါ့စကားကိုနားထောင်ကြသည်ဟု မိန့် တော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: