From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa este na ungüento siña mabende pot dangculo na presio, ya ufanmanae y mamoble.
for this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maulegña umabende pot tresientos peseta, ya ufanmanae y mamobble: ya malalatde y palaoan.
for it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. and they murmured against her.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lao y infanmatachong gui agapajo, yan y acagüeco; ti guajo jufannae; lao para ayo sija ufanmanae y manmapreparaye.
but to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
enao mina jusangane jamyo, na y raenon yuus umanajanao guiya jamyo, ya ufanmanae ayo sija na taotao y fumatinas para umegae y tinegchaña.
therefore say i unto you, the kingdom of god shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y taelaye yan adulterio na rasa jagueguefaliligao un señat, lao taya ufanmanae atgun señat, na y señat jonas profeta. ya jadingo sija, ya mapos.
a wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet jonas. and he left them, and departed.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pineloñija y palo guiya sija, sa si judas na gaebetsa, na si jesus sumangane: fajan y güinaja na mannesesitajit para y guipot; pat ufanmanae y mamobble.
for some of them thought, because judas had the bag, that jesus had said unto him, buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: