Results for 嗯 哼 ? translation from Chinese (Simplified) to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Arabic

Info

Chinese

嗯 哼 ?

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Arabic

Info

Chinese (Simplified)

因 我 唉 哼 的 聲 音 、 我 的 肉 緊 貼 骨 頭

Arabic

‎من صوت تنهدي لصق عظمي بلحمي‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 閉 口 不 認 罪 的 時 候 、 因 終 日 唉 哼 、 而 骨 頭 枯 乾

Arabic

لما سكت بليت عظامي من زفيري اليوم كله‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 未 曾 喫 飯 、 就 發 出 歎 息 、 我 唉 哼 的 聲 音 湧 出 如 水

Arabic

لانه مثل خبزي ياتي انيني ومثل المياه تنسكب زفرتي

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

求 你 側 耳 聽 我 、 應 允 我 . 我 哀 歎 不 安 、 發 聲 唉 哼

Arabic

‎استمع لي واستجب لي. اتحير في كربتي واضطرب

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

在 多 民 的 城 內 有 人 唉 哼 、 受 傷 的 人 哀 號 .   神 卻 不 理 會 那 惡 人 的 愚 妄

Arabic

من الوجع اناس يئنون ونفس الجرحى تستغيث والله لا ينتبه الى الظلم

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

"柴郡猫答到: "嗯,那就看你要想到哪里去了! 你知道自己想到哪里去吗? "爱丽斯回答说: "去哪我都无所谓。 "然后柴郡猫答到: "如果你并不在意要去哪儿,那你往哪儿走都无所谓了。

Arabic

لقد سألت الفتاة أليس القط عندما وصلت إلى مفترق طرق قائلة "أين أتجه من هنا؟ " فأجابها القط قائلاً "حسناً، إن ذلك يتوقف على الوجهة التي تنوين الوصول إليها، فهل تعلمين إلى أين أنت ذاهبة؟، فأجابت أليس قائلة "أعتقد حقاً أنني لا أبالي "، فأجابها القط قائلاً "إذا كنت لا تبالين، فلا يهم أي طريق تسلكين ".

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,744,966,606 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK