Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
无论如何,它们应包括
وعلى أي حال، يشمل هذا، في جملة أمور، ما يلي،
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
无论如何,安理会有权自己决定。
وعلى أي حال، فلدى المجلس سلطة اتخاذ القرارات بصورة تلقائية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
无论如何,人民担心可能聘用雇佣军。
وهناك خشية لها ما يبررها من احتمال تجنيد المرتزقة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
他说,无论如何,法国都是不可或缺的伙伴。
وأوضح أن فرنسا ستبقى شريكا لا غنى عنه على كل حال.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
无论如何,征聘过程应简化,以提高透明度。
ومضى قائﻻ إن عملية التوظيف ينبغي على أية حال، أن تبسط لمصلحة الشفافية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
无论如何,各位如果还有问题,我乐意作答。
وعلى كل حال، إذا كانت هناك أسئلة أنا تحت تصرفكم.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
无论如何,更多的国家加入《公约》是有好处的。
ومن المستصوب، في كل الأحوال، أن ينضم إلى الاتفاقية عدد أكبر من الدول.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
25. 无论如何,相当多的评价都属于 "拙劣 "类。
25 - ومع ذلك فإن نسبة كبيرة من التقييمات تدخل ضمن الفئة "ضعيفة "().
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
无论如何,在他国内,第(3)款并无必要。
وعلى أي حال ليست هناك حاجة في بلده إلى الفقرة )٣( .
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
无论如何,以 "matrise "(控制)一词取代 "contrle "(控制),比较可取。
ومن المستصوب في جميع اﻷحوال اﻻستعاضة عن كلمة "الرقابية " بكلمة "السيطرة ".
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
讨论如何处理战争遗留爆炸物问题。
(أ) مناقشة سبل وأساليب التصدي لمسألة المتفجرات من مخلفات الحرب.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality: