Results for translation from Chinese (Simplified) to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Arabic

Info

Chinese

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Arabic

Info

Chinese (Simplified)

你 必 壽 高 年 纔 歸 墳 墓 、 好 像 禾 捆 到 時 收 藏

Arabic

تدخل المدفن في شيخوخة كرفع الكدس في اوانه.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

亞 伯 拉 罕 和 撒 拉 年 紀 老 、 撒 拉 的 月 經 已 斷 絕 了

Arabic

وكان ابراهيم وسارة شيخين متقدمين في الايام. وقد انقطع ان يكون لسارة عادة كالنساء.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 們 這 裡 有 白 髮 的 、 和 年 紀 老 的 、 比 你 父 親 還 老

Arabic

عندنا الشيخ والاشيب اكبر اياما من ابيك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

大 衛 年 紀 老 、 日 子 滿 足 、 就 立 他 兒 子 所 羅 門 作 以 色 列 的 王

Arabic

لما شاخ داود وشبع اياما ملّك سليمان ابنه على اسرائيل.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

耶 何 耶 大 年 紀 老 、 日 子 滿 足 而 死 . 死 的 時 候 、 年 一 百 三 十 歲

Arabic

وشاخ يهوياداع وشبع من الايام ومات. كان ابن مئة وثلاثين سنة عند وفاته.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 利 年 甚 老 . 聽 見 他 兩 個 兒 子 待 以 色 列 眾 人 的 事 、 又 聽 見 他 們 與 會 幕 門 前 伺 候 的 婦 人 苟 合

Arabic

وشاخ عالي جدا وسمع بكل ما عمله بنوه بجميع اسرائيل وبانهم كانوا يضاجعون النساء المجتمعات في باب خيمة الاجتماع.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 色 列 年 紀 老 、 眼 睛 昏 花 、 不 能 看 見 、 約 瑟 領 他 們 到 他 跟 前 、 他 就 和 他 們 親 嘴 、 抱 著 他 們

Arabic

واما عينا اسرائيل فكانتا قد ثقلتا من الشيخوخة لا يقدر ان يبصر. فقربهما اليه فقبّلهما واحتضنهما.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,279,767 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK