Results for translation from Chinese (Simplified) to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

English

Info

Chinese

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

English

Info

Chinese (Simplified)

耶 和 華 咐 我 說

English

that the lord spake unto me, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

耶 和 華 咐 摩 西 說

English

and the lord spake unto moses, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Chinese (Simplified)

他 就 咐 眾 人 坐 在 地 上

English

and he commanded the multitude to sit down on the ground.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 咐 這 一 切 的 話 、 說

English

and god spake all these words, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

門 徒 就 照 耶 穌 所 咐 的 去 行

English

and the disciples went, and did as jesus commanded them,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 斯 帖 就 咐 人 回 報 末 底 改 說

English

then esther bade them return mordecai this answer,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 斯 帖 就 咐 哈 他 革 去 見 末 底 改 說

English

again esther spake unto hatach, and gave him commandment unto mordecai;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 不 照 耶 和 華 所 咐 的 滅 絕 外 邦 人

English

they did not destroy the nations, concerning whom the lord commanded them:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

咐 說 、 拿 刀 來 、 人 就 拿 刀 來

English

and the king said, bring me a sword. and they brought a sword before the king.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

咐 抬 法 櫃 的 祭 司 、 從 約 但 河 裡 上 來

English

command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of jordan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 洗 了 臉 出 來 、 勉 強 隱 忍 、 咐 人 擺 飯

English

and he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, set on bread.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 要 喝 那 溪 裡 的 水 . 我 已 咐 烏 鴉 在 那 裡 供 養 你

English

and it shall be, that thou shalt drink of the brook; and i have commanded the ravens to feed thee there.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

咐 日 頭 不 出 來 、 就 不 出 來 、 又 封 閉 眾 星

English

which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 也 開 通 他 們 的 耳 朵 得 受 教 訓 、 咐 他 們 離 開 罪 孽 轉 回

English

he openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

  神 如 何 咐 這 些 、 如 何 使 雲 中 的 電 光 照 耀 、 你 知 道 麼

English

dost thou know when god disposed them, and caused the light of his cloud to shine?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 必 進 入 我 的 聖 所 、 就 近 我 的 桌 前 事 奉 我 、 守 我 所 咐 的

English

they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 要 記 念 他 的 約 、 直 到 永 遠 、 他 所 咐 的 話 、 直 到 千 代

English

be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 要 愛 耶 和 華 你 的   神 、 常 守 他 的 咐 、 律 例 、 典 章 、 誡 命

English

therefore thou shalt love the lord thy god, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,911,627 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK