Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
凡 有 耳 的 、 就 應 當 聽
if any man have an ear, let him hear.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
有 耳 可 聽 的 、 就 應 當 聽
he that hath ears to hear, let him hear.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
主 所 應 許 我 們 的 就 是 永 生
and this is the promise that he hath promised us, even eternal life.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
天 國 近 了 、 你 們 應 當 悔 改
and saying, repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 必 照 各 人 的 行 為 報 應 各 人
who will render to every man according to his deeds:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
又 說 、 有 耳 可 聽 的 、 就 應 當 聽
and he said unto them, he that hath ears to hear, let him hear.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
以 色 列 人 應 當 在 所 定 的 日 期 守 逾 越 節
let the children of israel also keep the passover at his appointed season.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
且 滿 心 相 信 、 神 所 應 許 的 必 能 作 成
and being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 不 應 當 憐 恤 你 的 同 伴 、 像 我 憐 恤 你 麼
shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as i had pity on thee?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 若 肯 領 受 、 這 人 就 是 那 應 當 來 的 以 利 亞
and if ye will receive it, this is elias, which was for to come.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 必 按 人 所 作 的 報 應 人 、 使 各 人 照 所 行 的 得 報
for the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
聖 靈 向 眾 教 會 所 說 的 話 、 凡 有 耳 的 、 就 應 當 聽
he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:
他 沒 有 按 我 們 的 罪 過 待 我 們 、 也 沒 有 照 我 們 的 罪 孽 報 應 我 們
he hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
〔 這 就 應 了 經 上 的 話 說 『 他 被 列 在 罪 犯 之 中 』
and the scripture was fulfilled, which saith, and he was numbered with the transgressors.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 尚 未 求 告 、 我 就 應 允 . 正 說 話 的 時 候 、 我 就 垂 聽
and it shall come to pass, that before they call, i will answer; and while they are yet speaking, i will hear.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 呼 求 、 卻 無 人 拯 救 、 就 是 呼 求 耶 和 華 、 他 也 不 應 允
they cried, but there was none to save them: even unto the lord, but he answered them not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
這 要 應 驗 他 們 律 法 上 所 寫 的 話 、 說 、 『 他 們 無 故 恨 我 。
but this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, they hated me without a cause.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
主 阿 、 我 呼 求 你 、 你 不 應 允 我 . 我 站 起 來 、 你 就 定 睛 看 我
i cry unto thee, and thou dost not hear me: i stand up, and thou regardest me not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
那 時 、 你 們 必 呼 求 我 、 我 卻 不 答 應 、 懇 切 的 尋 找 我 、 卻 尋 不 見
then shall they call upon me, but i will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: