Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
又 臨 到 一 切 高 山 的 峻 嶺
kaikkia korkeita vuoria ja kaikkia ylhäisiä kukkuloita,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
得 上 古 之 山 的 至 寶 、 永 世 之 嶺 的 寶 物
kalleimmalla, mikä tulee ikuisten vuorien huipuilta, kalleimmalla, mikä tulee ikikukkuloilta,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
巴 珊 山 是 神 的 山 . 巴 珊 山 是 多 峰 多 嶺 的 山
kun kaikkivaltias siellä hajotti kuninkaat, satoi lunta salmonilla."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
你 用 深 水 遮 蓋 地 面 、 猶 如 衣 裳 . 諸 水 高 過 山 嶺
sinä peitit sen syvyyden vesillä kuin vaatteella: vuoria ylempänä seisoivat vedet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 從 樓 閣 中 澆 灌 山 嶺 . 因 他 作 為 的 功 效 、 地 就 豐 足
saleistasi sinä kastelet vuoret, sinun töittesi hedelmistä maa saa ravintonsa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
惡 以 掃 、 使 他 的 山 嶺 荒 涼 、 把 他 的 地 業 交 給 曠 野 的 野 狗
mutta eesauta minä vihasin; ja minä tein hänen vuorensa autioiksi ja annoin hänen perintöosansa erämaan aavikkosusille.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
天 就 挪 移 、 好 像 書 卷 被 捲 起 來 . 山 嶺 海 島 都 被 挪 移 離 開 本 位
ja taivas väistyi pois niinkuin kirja, joka kääritään kokoon, ja kaikki vuoret ja saaret siirtyivät sijoiltansa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
你 曾 行 我 們 不 能 逆 料 可 畏 的 事 . 那 時 你 降 臨 、 山 嶺 在 你 面 前 震 動
kun sinä teet peljättäviä tekoja, joita emme odottaa voineet! oi, jospa astuisit alas, niin että vuoret järkkyisivät sinun edessäsi!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
以 色 列 人 哪 、 當 聽 耶 和 華 的 話 。 要 起 來 向 山 嶺 爭 辯 、 使 岡 陵 聽 你 的 話
kuulkaa, mitä herra sanoo: nouse ja käy oikeutta vuorten kanssa, ja kukkulat kuulkoot sinun äänesi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 站 立 、 量 了 大 地 . 〔 或 作 使 地 震 動 〕 觀 看 、 趕 散 萬 民 . 永 久 的 山 崩 裂 、 長 存 的 嶺 塌 陷 . 他 的 作 為 與 古 時 一 樣
hän seisahtuu ja mittaa maan, hän katsahtaa ja saa kansat vapisemaan. ikivuoret särkyvät, ikuiset kukkulat vaipuvat, hänen polkunsa ovat iankaikkiset.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: