Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
偶 像 必 全 然 廢 棄
mutta epäjumalat katoavat kaikki tyynni.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
因 為 主 必 不 永 遠 丟 棄 人
sillä ei herra hylkää iankaikkisesti;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
我 父 母 離 棄 我 、 耶 和 華 必 收 留 我
vaikka minun isäni ja äitini minut hyljätkööt, niin herra minut korjaa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 離 棄 幼 年 的 配 偶 、 忘 了 神 的 盟 約
joka on hyljännyt nuoruutensa ystävän ja unhottanut jumalansa liiton.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
神 必 不 丟 棄 完 全 人 、 也 不 扶 助 邪 惡 人
katso, jumala ei hylkää nuhteetonta eikä tartu pahantekijäin käteen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
並 且 他 棄 掉 約 瑟 的 帳 棚 、 不 揀 選 以 法 蓮 支 派
hän hylkäsi myös joosefin majan eikä valinnut efraimin sukukuntaa,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
不 聽 猶 太 人 荒 渺 的 言 語 、 和 離 棄 真 道 之 人 的 誡 命
eivätkä kiinnittäisi huomiotansa juutalaisiin taruihin eikä totuudesta pois kääntyvien ihmisten käskyihin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
人 必 稱 他 們 為 被 棄 的 銀 渣 、 因 為 耶 和 華 已 經 棄 掉 他 們
hylkyhopeaksi heitä sanotaan, sillä herra on heidät hyljännyt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 竟 離 棄 我 、 事 奉 別 神 . 所 以 我 不 再 救 你 們 了
mutta te hylkäsitte minut ja palvelitte muita jumalia; sentähden en minä enää teitä pelasta.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
不 要 丟 棄 我 、 使 我 離 開 你 的 面 . 不 要 從 我 收 回 你 的 聖 靈
peitä kasvosi näkemästä minun syntejäni, pyyhi pois kaikki minun pahat tekoni.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
不 可 離 棄 智 慧 、 智 慧 就 護 衛 你 . 要 愛 他 、 他 就 保 守 你
Älä sitä hylkää, niin se varjelee sinua; rakasta sitä, niin se sinua suojaa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 的 一 切 典 章 、 常 在 我 面 前 . 他 的 律 例 、 我 也 未 曾 離 棄
kaikki hänen oikeutensa ovat minun silmieni edessä, enkä minä poikkea hänen käskyistänsä.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 的 妻 子 對 他 說 、 你 仍 然 持 守 你 的 純 正 麼 . 你 棄 掉 神 、 死 了 罷
niin hänen vaimonsa sanoi hänelle: "vieläkö pysyt hurskaudessasi? kiroa jumala ja kuole."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
神 阿 、 你 不 是 丟 棄 了 我 們 麼 . 神 阿 、 你 不 和 我 們 的 軍 兵 同 去 麼
mooab on minun pesuastiani, edomiin minä viskaan kenkäni; filistea, nosta minulle riemuhuuto.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
但 悖 逆 的 、 、 和 犯 罪 的 、 必 一 同 敗 亡 、 離 棄 耶 和 華 的 、 必 致 消 滅
mutta luopiot ja syntiset saavat kaikki turmion, ja ne, jotka hylkäävät herran, hukkuvat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: