Results for translation from Chinese (Simplified) to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Greek

Info

Chinese

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Greek

Info

Chinese (Simplified)

各 兵 丁 都 為 自 己 奪 了

Greek

Διοτι οι ανδρες οι πολεμισται ειχον λαφυραγωγησει εκαστος δι' εαυτον.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

那 些 倚 仗 貨 自 誇 錢 多 的 人

Greek

Οιτινες ελπιζουσιν εις τα αγαθα αυτων και καυχωνται εις το πληθος του πλουτου αυτων

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

美 名 勝 過 大 . 恩 寵 強 如 金 銀

Greek

Προτιμοτερον ονομα καλον παρα πλουτη μεγαλα, χαρις αγαθη παρα αργυριον και χρυσιον.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

其 中 因 知 識 充 滿 各 樣 美 好 寶 貴 的

Greek

Και δια της γνωσεως τα ταμεια θελουσι γεμισθη απο παντος πολυτιμου και ευφροσυνου πλουτου.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 的 物 壞 了 、 衣 服 也 被 蟲 子 咬 了

Greek

Ο πλουτος σας εσαπη και τα ιματια σας εγειναν σκωληκοβρωτα,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

使 愛 我 的 承 受 貨 、 並 充 滿 他 們 的 府 庫

Greek

δια να καμω τους αγαπωντας με να κληρονομησωσιν αγαθα, και να γεμισω τους θησαυρους αυτων.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 要 以 物 和 一 切 初 熟 的 土 產 、 尊 榮 耶 和 華

Greek

Τιμα τον Κυριον απο των υπαρχοντων σου και απο των απαρχων παντων των γεννηματων σου

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 以 厚 利 加 增 物 、 是 給 那 憐 憫 窮 人 者 積 蓄 的

Greek

Ο αυξανων την περιουσιαν αυτου δια τοκου και πλεονεξιας συναγει αυτην δια τον ελεουντα τους πτωχους.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 的 貲 是 他 生 命 的 贖 價 . 窮 乏 人 卻 聽 不 見 威 嚇 的 話

Greek

Το λυτρον της ψυχης του ανθρωπου ειναι ο πλουτος αυτου ο δε πτωχος δεν ακουει επιπληξιν.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 不 得 富 足 、 物 不 得 常 存 、 產 業 在 地 上 也 不 加 增

Greek

δεν θελει πλουτισθη, ουδε θελουσι διαμενει τα υπαρχοντα αυτου, ουδε θελει εκτανθη η αφθονια αυτων επι την γην.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 家 中 有 貨 物 、 有 錢 . 他 的 公 義 、 存 到 永 遠

Greek

Αγαθα και πλουτη θελουσιν εισθαι εν τω οικω αυτου, και η δικαιοσυνη αυτου μενει εις τον αιωνα.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 勞 而 得 之 、 必 然 消 耗 . 勤 勞 積 蓄 的 、 必 見 加 增

Greek

Τα εκ ματαιοτητος πλουτη θελουσιν ελαττωθη ο δε συναγων με την χειρα αυτου θελει αυξηνθη.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 因 酒 滋 事 、 不 打 人 、 只 要 溫 和 、 不 爭 競 、 不 貪

Greek

ουχι μεθυσος, ουχι πληκτης, ουχι αισχροκερδης, αλλ' επιεικης, αμαχος, αφιλαργυρος,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

惟 有 牲 畜 、 和 所 奪 的 各 城 、 並 其 中 的 物 、 都 取 為 自 己 的 掠 物

Greek

Μονον τα κτηνη ελεηλατησαμεν δι' εαυτους και τα λαφυρα των πολεων, τας οποιας εκυριευσαμεν.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 要 仗 勢 欺 人 、 也 不 要 因 搶 奪 而 驕 傲 . 若 寶 加 增 、 不 要 放 在 心 上

Greek

Μη ελπιζετε επι αδικιαν και επι αρπαγην μη ματαιονεσθε πλουτος εαν ρεη, μη προσηλονετε την καρδιαν σας.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 怎 能 進 壯 士 家 裡 、 搶 奪 他 的 家 具 呢 、 除 非 先 捆 住 那 壯 士 、 纔 可 以 搶 奪 他 的 家

Greek

Η πως δυναται τις να εισελθη εις την οικιαν του δυνατου και να διαρπαση τα σκευη αυτου, εαν πρωτον δεν δεση τον δυνατον; και τοτε θελει διαρπασει την οικιαν αυτου.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,633,457 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK