Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
不 可 作 假 見 證 陷 害 人
לא תענה ברעך עד שקר׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 就 是 這 些 事 的 見 證
ואתם עדים בזאת׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
但 這 些 事 終 必 為 你 們 的 見 證
והיתה זאת לכם לעדות׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
古 人 在 這 信 上 得 了 美 好 的 證 據
ובה נחלו האבות עדות׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 不 是 那 光 、 乃 是 要 為 光 作 見 證
הוא לא היה האור כי אם להעיד על האור׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 就 是 這 麼 作 見 證 、 也 是 各 不 相 合
וגם בזאת עדותם לא שותה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
並 且 有 聖 靈 作 見 證 、 因 為 聖 靈 就 是 真 理
כי שלשה המה המעידים בשמים האב הדבר ורוח הקדש ושלשתם אחד המה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 現 在 所 告 我 的 事 、 並 不 能 對 你 證 實 了
גם אין ביכלתם להוכיח עלי את אשר עתה הם שטנים אותי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
不 可 隨 夥 佈 散 謠 言 、 不 可 與 惡 人 連 手 妄 作 見 證
לא תשא שמע שוא אל תשת ידך עם רשע להית עד חמס׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 將 所 見 所 聞 的 見 證 出 來 、 只 是 沒 有 人 領 受 他 的 見 證
ואת אשר ראה ושמע את זאת יעיד ואין מקבל עדותו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
不 可 無 故 作 見 證 、 陷 害 鄰 舍 . 也 不 可 用 嘴 欺 騙 人
אל תהי עד חנם ברעך והפתית בשפתיך׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 捨 自 己 作 萬 人 的 贖 價 . 到 了 時 候 、 這 事 必 證 明 出 來
אשר נתן את נפשו כפר בעד כל וזאת העדות הבאה בעתה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
世 人 不 能 恨 你 們 、 卻 是 恨 我 . 因 為 我 指 證 他 們 所 作 的 事 是 惡 的
לא יוכל העולם לשנוא אתכם ואתי ישנא באשר אני מעיד עליו כי רעים מעלליו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
審 判 官 要 細 細 的 查 究 、 若 見 證 人 果 然 是 作 假 見 證 的 、 以 假 見 證 陷 害 弟 兄
ודרשו השפטים היטב והנה עד שקר העד שקר ענה באחיו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
不 可 隨 眾 行 惡 . 不 可 在 爭 訟 的 事 上 、 隨 眾 偏 行 、 作 見 證 屈 枉 正 直
לא תהיה אחרי רבים לרעת ולא תענה על רב לנטת אחרי רבים להטת׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
約 翰 便 將 神 的 道 、 和 耶 穌 基 督 的 見 證 、 凡 自 己 所 看 見 的 、 都 證 明 出 來
אשר העיד דבר האלהים ועדות ישוע המשיח ואת כל אשר ראה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 說 、 甚 麼 誡 命 . 耶 穌 說 、 就 是 不 可 殺 人 、 不 可 姦 淫 、 不 可 偷 盜 、 不 可 作 假 見 證
ויאמר אליו מה הנה ויאמר ישוע אלה הן לא תרצח לא תנאף לא תגנב לא תענה עד שקר׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: