Results for translation from Chinese (Simplified) to Indonesian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Indonesian

Info

Chinese (Simplified)

Indonesian

bulan purnama

Last Update: 2013-03-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

-望 -你 -去

Indonesian

kuharap kau mati !

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

這 都 仰 你 按 時 給 他 食 物

Indonesian

mereka semua mengharapkan engkau, untuk mendapat makanan pada waktunya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

外 邦 人 都 要 仰 他 的 名 。

Indonesian

segala bangsa akan menaruh harapan kepada-nya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

他 當 口 貼 塵 埃 、 或 者 有 指

Indonesian

biarlah kita merendahkan diri dan menyerah, karena mungkin harapan masih ada

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

他 手 拿 銀 囊 . 必 到 月 纔 回 家

Indonesian

ia membawa banyak uang, dan tak akan pulang dalam dua minggu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

從 那 裡 窺 看 食 物 、 眼 睛 遠 遠 觀

Indonesian

dari situ ia mengawasi segala arah matanya mengintai mencari mangsa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

人 聽 見 我 而 仰 、 靜 默 等 候 我 的 指 教

Indonesian

orang-orang diam, jika aku memberi nasihat; segala perkataanku mereka dengarkan dengan cermat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

受 造 之 物 、 切 等 候   神 的 眾 子 顯 出 來

Indonesian

seluruh alam menunggu dengan sangat rindu akan saatnya allah menyatakan anak-anak-nya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

他 們 仰 我 如 仰 雨 . 又 張 開 口 如 切 慕 春 雨

Indonesian

semua orang menyambut kata-kataku dengan gembira, seperti petani menyambut hujan di musim bunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

主 阿 、 如 今 我 等 甚 麼 呢 . 我 的 指 在 乎 你

Indonesian

sekarang apa yang kunantikan, ya tuhan? pada-mulah harapanku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

以 色 列 阿 、 你 當 仰 耶 和 華 、 從 今 時 直 到 永 遠

Indonesian

berharaplah kepada tuhan, hai umat-nya, sekarang dan selama-lamanya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

主 阿 、 求 你 使 僕 人 心 裡 歡 喜 . 因 為 我 的 心 仰

Indonesian

tuhan, gembirakanlah hati hamba-mu, sebab kepada-mu kuarahkan hatiku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 我 的 心 仰

Indonesian

mazmur daud. kepada-mu, ya tuhan, kupanjatkan doaku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

主 耶 和 華 阿 、 你 是 我 所 盼 的 . 從 我 年 幼 你 是 我 所 倚 靠 的

Indonesian

sebab engkaulah harapanku, ya tuhan, tuhan, aku percaya kepada-mu sejak masa mudaku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

我 仰 得 好 處 、 災 禍 就 到 了 . 我 等 待 光 明 、 黑 暗 便 來 了

Indonesian

aku mengharapkan bahagia dan terang, tapi kesukaran dan kegelapanlah yang datang

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

身 體 只 有 一 個 、 聖 靈 只 有 一 個 、 正 如 你 們 蒙 召 、 同 有 一 個 指

Indonesian

hanya ada satu tubuh, dan satu roh. begitu juga kalian dipanggil untuk satu harapan yang sama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

你 的 倚 靠 、 不 是 在 你 敬 畏   神 麼 . 你 的 盼 、 不 是 在 你 行 事 純 正 麼

Indonesian

bukankah engkau setia kepada allah; bukankah hidupmu tiada cela? jika begitu, sepantasnyalah engkau yakin dan tak putus asa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Chinese (Simplified)

我 設 立 守 的 人 照 管 你 們 、 說 、 要 聽 角 聲 . 他 們 卻 說 、 我 們 不 聽

Indonesian

lalu tuhan berkali-kali mengangkat penjaga-penjaga untuk mengingatkan mereka supaya mendengarkan bunyi isyarat trompet. tetapi umat berkata, "kami tidak mau mendengarkan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,260,376 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK