Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
後 來 婦 人 也 死 了
のちに、その女も死にました。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
我 不 受 從 人 來 的 榮 耀
わたしは人からの誉を受けることはしない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 就 想 起 耶 穌 的 話 來
そこで女たちはその言葉を思い出し、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 好 像 商 船 從 遠 方 運 糧 來
また商人の舟のように、遠い国から食糧を運んでくる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
基 低 斯 、 以 得 來 、 隱 夏 瑣
ケデシ、エデレイ、エンハゾル、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
〔 人 子 來 為 要 拯 救 失 喪 的 人
人の子は、滅びる者を救うためにきたのである。〕
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
叫 我 們 既 從 仇 敵 手 中 被 救 出 來
わたしたちを敵の手から救い出し、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 禁 食 四 十 晝 夜 、 後 來 就 餓 了
そして、四十日四十夜、断食をし、そののち空腹になられた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 過 了 海 、 來 到 革 尼 撒 勒 地 方
それから、彼らは海を渡ってゲネサレの地に着いた。
Last Update: 2023-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
他 們 一 來 、 眾 民 傷 慟 、 臉 都 變 色
その前にもろもろの民はなやみ、すべての顔は色を失う。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 來 、 喫 我 的 餅 、 喝 我 調 和 的 酒
「来て、わたしのパンを食べ、わたしの混ぜ合わせた酒をのみ、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
神 既 不 愛 惜 原 來 的 枝 子 、 也 必 不 愛 惜 你
もし神が元木の枝を惜しまなかったとすれば、あなたを惜しむようなことはないであろう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
可 見 信 道 是 從 聽 道 來 的 、 聽 道 是 從 基 督 的 話 來 的
したがって、信仰は聞くことによるのであり、聞くことはキリストの言葉から来るのである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
因 為 虛 虛 而 來 、 暗 暗 而 去 、 名 字 被 黑 暗 遮 蔽
これはむなしく来て、暗やみの中に去って行き、その名は暗やみにおおわれる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
從 各 地 、 從 東 從 西 、 從 南 從 北 、 所 招 聚 來 的
もろもろの国から、東、西、北、南から彼らを集められた。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
那 些 人 是 法 利 賽 人 差 來 的 。 〔 或 作 那 差 來 的 是 法 利 賽 人
つかわされた人たちは、パリサイ人であった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 遍 的 兒 子 是 以 示 、 以 示 的 兒 子 是 示 珊 、 示 珊 的 兒 子 是 亞 來
アッパイムの子はイシ、イシの子はセシャン、セシャンの子はアヘライである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
人 接 待 你 們 、 就 是 接 待 我 . 接 待 我 、 就 是 接 待 那 差 我 來 的
あなたがたを受けいれる者は、わたしを受けいれるのである。わたしを受けいれる者は、わたしをおつかわしになったかたを受けいれるのである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
剪 蟲 剩 下 的 、 蝗 蟲 來 喫 . 蝗 蟲 剩 下 的 、 蝻 子 來 喫 . 蝻 子 剩 下 的 、 螞 蚱 來 喫
かみ食らういなごの残したものは、群がるいなごがこれを食い、群がるいなごの残したものは、とびいなごがこれを食い、とびいなごの残したものは、滅ぼすいなごがこれを食った。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: