From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
女
女性
Last Update: 2012-06-06 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
他 要 娶 處 女 為 妻
彼は処女を妻にめとらなければならない。
Last Update: 2012-05-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
亞 設 的 女 兒 名 叫 西 拉
アセルの娘の名はサラといった。
把 自 己 的 兒 女 祭 祀 鬼 魔
彼らはそのむすこ、娘たちを悪霊にささげ、
那 些 童 女 就 都 起 來 收 拾 燈
そのとき、おとめたちはみな起きて、それぞれあかりを整えた。
妓 女 是 深 坑 . 外 女 是 窄 阱
遊女は深い穴のごとく、みだらな女は狭い井戸のようだ。
他 也 有 七 個 兒 子 、 三 個 女 兒
また彼は男の子七人、女の子三人をもった。
城 中 街 上 必 滿 有 男 孩 女 孩 玩 耍
またその町の街路には、男の子、女の子が満ちて、街路に遊び戯れる』。
並 且 你 將 給 我 所 生 的 兒 女 焚 獻 給 他
あなたはまた、あなたがわたしに産んだむすこ、娘たちをとって、その像に供え、彼らに食わせた。このようなあなたの姦淫は小さい事であろうか。
一 日 有 兩 個 妓 女 來 、 站 在 王 面 前
さて、ふたりの遊女が王のところにきて、王の前に立った。
主 發 命 令 、 傳 好 信 息 的 婦 女 成 了 大 群
主は命令を下される。おとずれを携えた女たちの大いなる群れは言う、
人 子 阿 、 有 兩 個 女 子 、 是 一 母 所 生
「人の子よ、ここにふたりの女があった。ひとりの母の娘である。
並 且 你 們 要 喫 兒 子 的 肉 、 也 要 喫 女 兒 的 肉
あなたがたは自分のむすこの肉を食べ、また自分の娘の肉を食べるであろう。
亞 拿 的 兒 子 是 底 順 、 亞 拿 的 女 兒 是 阿 何 利 巴 瑪
アナの子らは次のとおりである。すなわちデションとアホリバマ。アホリバマはアナの娘である。
並 且 男 人 不 是 為 女 人 所 造 的 . 女 人 乃 是 為 男 人 造 的
また、男は女のために造られたのではなく、女が男のために造られたのである。
且 不 是 亞 當 被 引 誘 、 乃 是 女 人 被 引 誘 、 陷 在 罪 裡
またアダムは惑わされなかったが、女は惑わされて、あやまちを犯した。
把 頭 放 在 盤 子 裡 、 拿 來 給 了 女 子 . 女 子 拿 去 給 他 母 親
その首は盆に載せて運ばれ、少女にわたされ、少女はそれを母のところに持って行った。
耶 穌 對 他 說 、 女 兒 、 你 的 信 救 了 你 、 平 平 安 安 的 去 罷
そこでイエスが女に言われた、「娘よ、あなたの信仰があなたを救ったのです。安心して行きなさい」。
用 你 打 碎 男 人 和 女 人 . 用 你 打 碎 老 年 人 和 少 年 人 . 用 你 打 碎 壯 丁 和 處 女
わたしはおまえをもって男と女とを砕き、おまえをもって老いた者と幼い者とを砕き、おまえをもって若い者と、おとめとを砕く。
我 要 作 你 們 的 父 、 你 們 要 作 我 的 兒 女 。 』 這 是 全 能 的 主 說 的
そしてわたしは、あなたがたの父となり、あなたがたは、わたしのむすこ、むすめとなるであろう。全能の主が、こう言われる」。