Results for translation from Chinese (Simplified) to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Japanese

Info

Chinese

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Japanese

Info

Chinese (Simplified)

跳 跳 [tiao4]

Japanese

跳躍

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

大 山 踴 躍 如 公 羊 、 小 山 舞 如 羊 羔

Japanese

山は雄羊のように踊り、小山は小羊のように踊った。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 頸 項 中 存 著 勁 力 、 在 他 面 前 的 都 恐 嚇 採

Japanese

その首には力が宿っていて、恐ろしさが、その前に踊っている。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

是 你 叫 他 躍 像 蝗 蟲 麼 . 他 噴 氣 之 威 使 人 驚 惶

Japanese

あなたはこれをいなごのように、とばせることができるか。その鼻あらしの威力は恐ろしい。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 也 使 之 躍 如 牛 犢 、 使 利 巴 嫩 和 西 連 躍 如 野 牛 犢

Japanese

主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

鞭 聲 響 亮 、 車 輪 轟 轟 、 馬 匹 踢 、 車 輛 奔 騰

Japanese

むちの音がする。車輪のとどろく音が聞える。かける馬があり、走る戦車がある。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 們 打 發 小 孩 子 出 去 、 多 如 羊 群 . 他 們 的 兒 女 踊 躍

Japanese

彼らはその小さい者どもを群れのように連れ出し、その子らは舞い踊る。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 已 將 我 的 哀 哭 變 為 舞 、 將 我 的 麻 衣 脫 去 、 給 我 披 上 喜 樂

Japanese

あなたはわたしのために、嘆きを踊りにかえ、荒布を解き、喜びをわたしの帯とされました。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

亞 倫 的 姐 姐 女 先 知 米 利 暗 、 手 裡 拿 著 鼓 、 眾 婦 女 也 跟 他 出 去 拿 鼓

Japanese

そのとき、アロンの姉、女預言者ミリアムはタンバリンを手に取り、女たちも皆タンバリンを取って、踊りながら、そのあとに従って出てきた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

以 利 沙 伯 一 聽 馬 利 亞 問 安 、 所 懷 的 胎 就 在 腹 裡 動 、 以 利 沙 伯 且 被 聖 靈 充 滿

Japanese

エリサベツがマリヤのあいさつを聞いたとき、その子が胎内でおどった。エリサベツは聖霊に満たされ、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

只 是 有 翅 膀 用 四 足 爬 行 的 物 中 、 有 足 有 腿 、 在 地 上 採 的 、 你 們 還 可 以 喫

Japanese

ただし、羽があって四つの足で歩くすべての這うもののうち、その足のうえに、跳ね足があり、それで地の上をはねるものは食べることができる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

亞 吉 的 臣 僕 、 對 亞 吉 說 、 這 不 是 以 色 列 國 王 大 衛 麼 . 那 裡 的 婦 女 舞 唱 和 、 不 是 指 著 他 說 、 掃 羅 殺 死 千 千 、 大 衛 殺 死 萬 萬 麼

Japanese

アキシの家来たちはアキシに言った、「これはあの国の王ダビデではありませんか。人々が踊りながら、互に歌いかわして、『サウルは千を撃ち殺し、ダビデは万を撃ち殺した』と言ったのは、この人のことではありませんか」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,746,918,274 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK