Results for translation from Chinese (Simplified) to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Lithuanian

Info

Chinese (Simplified)

Lithuanian

širdis

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

心 心 [xin1]

Lithuanian

klausyti

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

又 飢 又 渴 、 裡 發 昏

Lithuanian

jie alko ir troško, jų sielos nusilpo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

但 知 身 上 疼 痛 、 中 悲 哀

Lithuanian

jis jaučia savo kūno skausmus, ir jo siela kenčia”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

二 人 若 不 同 、 豈 能 同 行 呢

Lithuanian

argi gali dviese eiti kartu, jei nėra susitarę?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

但 我 們 要 專 以 祈 禱 傳 道 為 事

Lithuanian

o patys toliau atsidėsime maldai ir žodžio tarnavimui”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

圖 謀 惡 計 的 、 飛 跑 行 惡 的 腳

Lithuanian

širdis, planuojanti nedorybę, kojos, greitos bėgti į pikta,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

他 尋 找 羊 羢 和 麻 、 甘 用 手 作 工

Lithuanian

ji ieško vilnos ir lino, noriai dirba savo rankomis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

人 的 靈 是 耶 和 華 的 燈 、 鑒 察 人 的

Lithuanian

Žmogaus dvasia yra viešpaties žiburys, tiriantis širdies gelmes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

  神 的 律 法 在 他 裡 . 他 的 腳 總 不 滑 跌

Lithuanian

dievo įstatymas yra jo širdyje; jo žingsniai nesvyruoja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

『 這 百 姓 用 嘴 唇 尊 敬 我 、 卻 遠 離 我

Lithuanian

‘Ši tauta artinasi prie manęs savo lūpomis ir gerbia mane savo liežuviu, bet jos širdis toli nuo manęs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 們 不 要 求 喫 其 麼 、 喝 甚 麼 、 也 不 要 罣

Lithuanian

ir neklausinėkite, ką valgysite ar gersite, ir nesirūpinkite!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 們 裡 不 要 憂 愁 . 你 們 信   神 、 也 當 信 我

Lithuanian

“tenebūgštauja jūsų širdys! tikite dievą­tikėkite ir mane!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 們 要 讚 美 耶 和 華 。 我 的 哪 、 你 要 讚 美 耶 和 華

Lithuanian

girkite viešpatį! girk viešpatį, mano siela!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 我 的 仰 望 你

Lithuanian

viešpatie, į tave keliu savo sielą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

你 要 盡 、 盡 性 、 盡 意 、 盡 力 、 愛 主 你 的   神

Lithuanian

tad mylėk viešpatį, savo dievą, visa savo širdimi, visa savo siela, visu savo protu ir visomis savo jėgomis’,­tai pirmasis įsakymas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

  神 阿 、 我 堅 定 、 我 堅 定 . 我 要 唱 詩 、 我 要 歌 頌

Lithuanian

dieve, mano širdis tvirta. taip, mano širdis tvirta. aš giedosiu ir girsiu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Chinese (Simplified)

心constellation name (optional)

Lithuanian

Širdisconstellation name (optional)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,745,788,709 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK