Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
不 要 藐 視 先 知 的 講 論
não desprezeis as profecias,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
先 知 哈 巴 谷 所 得 的 默 示
o oráculo que o profeta habacuque viu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
然 而 福 音 必 須 先 傳 給 萬 民
mas importa que primeiro o evangelho seja pregado entre todas as nações.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
看 哪 、 我 豫 先 告 訴 你 們 了
eis que de antemão vo-lo tenho dito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
先 知 的 靈 、 原 是 順 服 先 知 的
pois os espíritos dos profetas estão sujeitos aos profetas;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
耶 和 華 的 話 臨 到 先 知 耶 利 米 說
então veio a jeremias, o profeta, a palavra do senhor, dizendo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
於 是 那 少 年 先 知 往 基 列 的 拉 末 去 了
foi, pois, o jovem profeta, a ramote-gileade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
且 有 好 些 假 先 知 起 來 、 迷 惑 多 人
igualmente hão de surgir muitos falsos profetas, e enganarão a muitos;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 卻 不 聽 從 、 仍 照 先 前 的 風 俗 去 行
contudo eles não ouviram; antes fizeram segundo o seu antigo costume.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 帶 我 到 北 門 、 就 照 先 前 的 尺 寸 量 那 門
então me levou � porta do norte; e mediu-a conforme estas medidas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 們 說 、 耶 和 華 在 巴 比 倫 為 我 們 興 起 先 知
porque dizeis: o senhor nos levantou profetas em babilônia;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 帶 我 到 內 院 的 東 面 、 就 照 先 前 的 尺 寸 量 東 門
depois me levou ao átrio interior, que olha para o oriente; e mediu a porta conforme estas medidas;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
亞 基 帕 王 阿 、 你 信 先 知 麼 、 我 知 道 你 是 信 的
crês tu nos profetas, ó rei agripa? sei que crês.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
不 先 商 議 、 所 謀 無 效 . 謀 士 眾 多 、 所 謀 乃 成
onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 想 要 捉 拿 他 、 只 是 怕 眾 人 、 因 為 眾 人 以 他 為 先 知
e procuravam prendê-lo, mas temeram o povo, porquanto este o tinha por profeta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 的 肉 消 瘦 、 不 得 再 見 、 先 前 不 見 的 骨 頭 、 都 凸 出 來
consome-se a sua carne, de maneira que desaparece, e os seus ossos, que não se viam, agora aparecem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 所 賜 的 有 使 徒 、 有 先 知 . 有 傳 福 音 的 . 有 牧 師 和 教 師
e ele deu uns como apóstolos, e outros como profetas, e outros como evangelistas, e outros como pastores e mestres,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
豈 都 是 使 徒 麼 . 豈 都 是 先 知 麼 . 豈 都 是 教 師 麼 . 豈 都 是 行 異 能 的 麼
porventura são todos apóstolos? são todos profetas? são todos mestres? são todos operadores de milagres?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
世 人 若 恨 你 們 、 你 們 知 道 〔 或 作 該 知 道 〕 恨 你 們 以 先 、 已 經 恨 我 了
se o mundo vos odeia, sabei que, primeiro do que a vós, me odiou a mim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: