Results for translation from Chinese (Simplified) to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Spanish

Info

Chinese

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Spanish

Info

Chinese (Simplified)

Spanish

prendas de vestir

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

提高生活水准(衣、食和住)

Spanish

mejora del nivel de vida (alimentación, prendas de vestir y vivienda)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

服 、 與 房 子 的 大 痲 瘋

Spanish

de la lepra del vestido y de la casa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 要 在 所 披 的 外 上 四 圍 作 繸 子

Spanish

"harás borlas en los cuatro extremos de tu manto con que te cubras

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

不 可 穿 羊 毛 細 麻 兩 樣 攙 雜 料 作 的

Spanish

"no te vestirás con mezcla de lana y lino

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

亞 希 雅 將 自 己 穿 的 那 件 新 撕 成 十 二 片

Spanish

entonces ajías tomó el manto nuevo que llevaba sobre sí, lo rasgó en doce pedazos

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 把 祭 司 剝 擄 去 、 又 使 有 能 的 人 傾 敗

Spanish

hace ir descalzos a los sacerdotes, y arruina a los poderosos

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 不 可 娶 繼 母 為 妻 、 不 可 掀 開 他 父 親 的

Spanish

"ningún hombre tomará la mujer de su padre, ni descubrirá el manto de su padre

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Chinese (Simplified)

他 們 宰 了 一 隻 公 山 羊 、 把 約 瑟 的 那 件 彩 染 了 血

Spanish

entonces ellos tomaron la túnica de josé, degollaron un cabrito del rebaño y empaparon la túnica en la sangre

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 用 深 水 遮 蓋 地 面 、 猶 如 裳 . 諸 水 高 過 山 嶺

Spanish

con el océano como con vestido la cubriste; sobre las montañas estaban las aguas

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 為 孤 兒 寡 婦 伸 冤 、 又 憐 愛 寄 居 的 、 賜 給 他

Spanish

Él hace justicia al huérfano y a la viuda, y también ama al extranjero y le da pan y vestido

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

所 以 我 要 揭 起 你 的 襟 、 蒙 在 你 臉 上 、 顯 出 你 的 醜 陋

Spanish

también yo levantaré tus faldas sobre tu cara, y será vista tu vergüenza

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 不 要 以 外 面 的 辮 頭 髮 、 戴 金 飾 、 穿 美 、 為 妝 飾

Spanish

vuestro adorno no sea el exterior, con arreglos ostentosos del cabello y adornos de oro, ni en vestir ropa lujosa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

因 為 好 酒 貪 食 的 、 必 致 貧 窮 . 好 睡 覺 的 、 必 穿 破 爛

Spanish

porque el bebedor y el comilón empobrecerán, y el dormitar hará vestir harapos

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

誰 為 生 人 作 保 、 就 拿 誰 的 服 . 誰 為 外 人 作 保 、 誰 就 要 承 當

Spanish

quítale su ropa al que salió fiador del extraño, y tómale prenda al que se fía de la mujer ajena

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

在 天 上 的 眾 軍 、 騎 著 白 馬 、 穿 著 細 麻 、 又 白 又 潔 、 跟 隨 他

Spanish

los ejércitos en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino fino, blanco y limpio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 回 答 說 、 我 脫 了 裳 、 怎 能 再 穿 上 呢 . 我 洗 了 腳 、 怎 能 再 玷 污 呢

Spanish

ya me había desvestido; ¿cómo me iba a volver a vestir? había lavado mis pies; ¿cómo iba a volverlos a ensuciar

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,416,972 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK