Results for translation from Chinese (Simplified) to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Tagalog

Info

Chinese

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Tagalog

Info

Chinese (Simplified)

真 我 有 錯 、 這 錯 乃 是 在 我

Tagalog

at kahima't ako'y magkamali, ang aking kamalian ay maiwan sa aking sarili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

大 祭 司 就 說 、 這 些 事 然 有 麼

Tagalog

at sinabi ng dakilang saserdote, tunay baga ang mga bagay na ito?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 後 若 結 子 便 罷 . 不 然 再 把 他 砍 了

Tagalog

at kung pagkatapos ay magbunga, ay mabuti; datapuwa't kung hindi, ay puputulin mo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

好 樹 不 能 結 壞 子 、 壞 樹 不 能 結 好

Tagalog

hindi maaari na ang mabuting punong kahoy ay magbunga ng masama, at ang masamang punong kahoy ay magbunga ng mabuti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

並 且 使 人 和 平 的 、 是 用 和 平 所 栽 種 的 義

Tagalog

at ang bunga ng katuwiran ay natatanim sa kapayapaan sa mga nagsisigawa ng kapayapaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 然 要 向 我 誇 大 、 以 我 的 羞 辱 為 證 指 責 我

Tagalog

kung tunay na kayo'y magpapakalaki laban sa akin, at ipakikipagtalo laban sa akin ang kakutyaan ko:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

主 耶 和 華 又 指 示 我 一 件 事 . 我 看 見 一 筐 夏 天 的

Tagalog

ganito nagpakita ang panginoong dios sa akin: at, narito, ang isang bakol ng bunga ng taginit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

並 靠 著 耶 穌 基 督 結 滿 了 仁 義 的 子 、 叫 榮 耀 稱 讚 歸 與   神

Tagalog

na mangapuspos ng bunga ng kabanalan, na ito'y sa pamamagitan ni jesucristo, sa ikaluluwalhati at ikapupuri ng dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 年 老 的 時 候 、 仍 要 結 子 . 要 滿 了 汁 漿 而 常 發 青

Tagalog

sila'y mangagbubunga sa katandaan; sila'y mapupuspos ng katas at kasariwaan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 也 擊 打 他 們 的 葡 萄 樹 、 和 無 花 樹 、 毀 壞 他 們 境 內 的 樹 木

Tagalog

sinaktan naman niya ang kanilang mga puno ng ubas, at ang kanilang mga puno ng higos; at binali ang mga punong kahoy ng kanilang mga hangganan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 要 建 造 房 屋 、 自 己 居 住 . 栽 種 葡 萄 園 、 喫 其 中 的

Tagalog

at sila'y mangagtatayo ng mga bahay, at ang mga yao'y kanilang tatahanan; at sila'y mangaguubasan, at magsisikain ng bunga niyaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

人 口 中 所 結 的 子 、 必 充 滿 肚 腹 . 他 嘴 所 出 的 、 必 使 他 飽 足

Tagalog

ang tiyan ng tao ay mabubusog ng bunga ng kaniyang bibig; sa bunga ng kaniyang mga labi ay masisiyahan siya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

一 筐 是 極 好 的 無 花 、 好 像 是 初 熟 的 . 一 筐 是 極 壞 的 無 花 、 壞 得 不 可 喫

Tagalog

ang isang bakol ay may totoong mga mabuting igos, na parang mga igos na mga unang hinog; at ang isang bakol ay may totoong masamang mga igos, na hindi makain, nangapakasama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 或 以 為 樹 好 、 子 也 好 . 樹 壞 、 子 也 壞 . 因 為 看 子 、 就 可 以 知 道 樹

Tagalog

o pabutihin ninyo ang punong kahoy, at mabuti ang bunga niyaon; o pasamain ninyo ang punong kahoy, at masama ang bunga niyaon: sapagka't ang punong kahoy ay nakikilala sa pamamagitan ng kaniyang bunga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,055,916 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK