Results for osvojili translation from Croatian to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Afrikaans

Info

Croatian

osvojili

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Afrikaans

Info

Croatian

osvojili ste% 1

Afrikaans

jy wen% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Croatian

kad su filistejci osvojili kovèeg božji, prenesoše ga iz eben haezera u ašdod.

Afrikaans

en die filistyne het die ark van god geneem en dit van ebenhaéser af na asdod gebring.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

izuzev stoke, koju uzesmo kao plijen, skupa s plijenom iz gradova što smo ih osvojili.

Afrikaans

net die vee het ons vir ons geroof en die buit van die stede wat ons ingeneem het.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

koji su po vjeri osvojili kraljevstva, odjelotvorili pravednost, zadobili obeæano, zaèepili ralje lavovima,

Afrikaans

wat deur die geloof koninkryke oorweldig het, geregtigheid uitgeoefen, beloftes verkry, bekke van leeus toegestop,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i vikahu iza glasa, na judejskom jeziku, jeruzalemskom narodu koji bijaše na zidu da ga uplaše i prepadnu kako bi osvojili grad.

Afrikaans

en hulle het hardop in die joodse taal geroep na die manskappe van jerusalem wat op die muur was, om dié bevrees en verskrik te maak, sodat hulle die stad kon inneem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali su gešurci i aramejci osvojili od njih jairova sela, kenat sa selima, šezdeset gradova. to su sve osvojili sinovi makira, oca gileadova.

Afrikaans

en gésur en aram het die jaïrsdorpe van hulle afgeneem, en kenat met sy onderhorige plekke, sestig stede; hulle almal was seuns van magir, die vader van gílead.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu jordana k istoku, od potoka arnona do gore hermona, sa svom arabom na istoku:

Afrikaans

en dit is die konings van die land wat die kinders van israel verslaan en wie se land hulle in besit geneem het oos van die jordaan, teen sonop; van die arnonrivier af tot by die berg hermon, en die hele vlakte teen die ooste:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

osvojili smo tada sve njegove gradove. nije bilo grada koji im nismo oteli - šezdeset gradova, zapravo svu argopsku krajinu, ogovo kraljevstvo u bašanu.

Afrikaans

en ons het in dié tyd al sy stede ingeneem; daar was geen vesting wat ons van hulle nie afgeneem het nie: sestig stede, die hele landstreek argob, die koninkryk van og in basan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

osvojili su gradove tvrde i zemlju plodnu i naslijedili kuæe pune svakog dobra, isklesane zdence, vinograde, maslinike i mnogo plodnog drveæa: jeli su, sitili se i debljali i uživali u velikoj dobroti tvojoj.

Afrikaans

en hulle het versterkte stede en 'n vet land ingeneem, en huise in besit geneem vol allerhande goeie dinge, uitgekapte putte, wingerde en olyfbome en vrugtebome in menigte, en hulle het geëet en versadig en vet geword en weelderig gelewe deur u grote goedheid.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,544,772 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK