Results for prijatelja translation from Croatian to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Chinese

Info

Croatian

prijatelja

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Chinese (Simplified)

Info

Croatian

ponovno učitaj listu prijatelja

Chinese (Simplified)

刷新好友列表

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

pravednik vodi svojeg prijatelja, a opake zavodi njihov put.

Chinese (Simplified)

義 人 引 導 他 的 鄰 舍 . 惡 人 的 道 、 叫 人 失 迷

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

koja ostavlja prijatelja svoje mladosti i zaboravlja zavjet svoga boga

Chinese (Simplified)

他 離 棄 幼 年 的 配 偶 、 忘 了   神 的 盟 約

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

neuspješno dohvaćanje liste prijatelja. dobiveni podaci s poslužitelja su pokvareni.

Chinese (Simplified)

获取好友列表失败。 从服务器返回的数据已损坏 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tko pozdravlja svoga prijatelja naglas, a rano ujutro, prima mu se blagoslov za kletvu.

Chinese (Simplified)

清 晨 起 來 、 大 聲 給 朋 友 祝 福 的 、 就 算 是 咒 詛 他

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a planu gnjevom i na tri njegova prijatelja jer nisu više našli ništa što bi odgovorili te su tako boga osudili.

Chinese (Simplified)

他 又 向 約 伯 的 三 個 朋 友 發 怒 、 因 為 他 們 想 不 出 回 答 的 話 來 、 仍 以 約 伯 為 有 罪

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali imaše amnon prijatelja po imenu jonadaba, sina davidova brata Šimeja; a jonadab bijaše vrlo domišljat.

Chinese (Simplified)

暗 嫩 有 一 個 朋 友 、 名 叫 約 拿 達 、 是 大 衛 長 兄 示 米 亞 的 兒 子 、 這 約 拿 達 為 人 極 其 狡 猾

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ne pouzdavajte se u bližnjega, ne vjerujte u prijatelja; pred onom koja s tobom dijeli postelju pazi da usta ne otvoriš.

Chinese (Simplified)

不 要 倚 賴 鄰 舍 . 不 要 信 靠 密 友 . 要 守 住 你 的 口 、 不 要 向 你 懷 中 的 妻 題 說

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ne ostavljaj prijatelja svoga ni prijatelja oèeva i ne dolazi u kuæu bratovu kad si u nesreæi; bolji je susjed blizu nego brat daleko.

Chinese (Simplified)

你 的 朋 友 、 和 父 親 的 朋 友 、 你 都 不 可 離 棄 . 你 遭 難 的 日 子 、 不 要 上 弟 兄 的 家 去 . 相 近 的 鄰 舍 、 強 如 遠 方 的 弟 兄

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"nek se svatko èuva prijatelja, a brat bratu neka ne vjeruje, jer brat svaki nasljeduje jakova, a svaki prijatelj raznosi klevete.

Chinese (Simplified)

他 們 彎 起 舌 頭 、 像 弓 一 樣 、 為 要 說 謊 話 . 他 們 在 國 中 、 增 長 勢 力 、 不 是 為 行 誠 實 、 乃 是 惡 上 加 惡 、 並 不 認 識 我 . 這 是 耶 和 華 說 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

kada jahve izgovori jobu ove rijeèi, reèe on elifazu temancu: "ti i tvoja dva prijatelja raspalili ste gnjev moj jer niste o meni onako pravo govorili kao moj sluga job.

Chinese (Simplified)

耶 和 華 對 約 伯 說 話 以 後 、 就 對 提 幔 人 以 利 法 說 、 我 的 怒 氣 向 你 、 和 你 兩 個 朋 友 發 作 . 因 為 你 們 議 論 我 、 不 如 我 的 僕 人 約 伯 說 的 是

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ne znate ništa o kriptiranju? nema problema, jednostavno si napravite par ključeva u prozoru za upravljanje ključevima. zatim izvezite vaš javni ključ i pošaljite ga svojim prijateljima. njih zamolite da učine isto i uvezite njihove javne ključeve. kako biste poslali kriptiranu poruku, upišite je u kgpg- ovom uređivaču i kliknite na „ kriptiraj “. odaberite ključ vašeg prijatelja i ponovno kliknite na „ kriptiraj “. poruka će biti kriptirana i spremna za slanje e- poštom.

Chinese (Simplified)

您一点关于加密的知识也没有 ? 没问题, 只要简单地在密钥管理窗口中给您自己创建一对密钥, 然后将您的公开密钥发送给您的朋友们即可 。 让他们也照这样做, 并导入他们的公开密钥。 最后, 对要发送加密的信件, 只要在 kgpg 编辑器里输入它, 然后点击“ 加密” 即可 。 选择您朋友的公开密钥, 再次点击“ 加密 ” 。 该信件将会被加密, 然后就能用电子邮件发送了 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,715,311,474 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK