Results for istoku translation from Croatian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Czech

Info

Croatian

istoku

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Czech

Info

Croatian

Širina proèelja doma s ograðenim prostorom prema istoku: sto lakata.

Czech

též širokost předku domu i příhradku k východu sto loket.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

k tvojoj svjetlosti koraèaju narodi, i kraljevi k istoku tvoga sjaja.

Czech

i budou choditi národové v světle tvém, a králové v blesku, jenž vzejde nad tebou.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

njihova se naselja protezahu od meše sve do sefara, brdovitih krajeva na istoku.

Czech

a bylo bydlení jejich od mesa, když jdeš k sefar hoře na východ slunce.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i na istoku ime jahve slave oni, na otocima mora ime jahve, boga izraelova.

Czech

protož v údolích oslavujte hospodina, na ostrovích mořských jméno hospodina boha izraelského.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i dosad je bio na kraljevskim vratima prema istoku. oni su bili vratari po èetama levita.

Czech

kterýž až po dnes v bráně královské stával k východu, onino pak vrátnými byli po houfích synů léví.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

iz jednoga od njih izbi malen rog, ali taj silno poraste prema jugu i istoku, prema divoti.

Czech

z těch pak jednoho vyšel roh jeden maličký, a zrostl velmi ku poledni a východu, a k zemi judské.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

po širini zida predvorja prema istoku, pred ograðenim prostorom i pred samim zdanjem, bijaše još prostorijÄa.

Czech

na šíř ohrady té síně k východu před příhradkem i před stavením byly komůrky.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a odatle je išla opet prema istoku, na git hefer i na ita kasin, izlazila na rimon i vraæala se do nee.

Czech

odtud přechází zase k východu, do gethefer a do itakasin, odkudž vychází do remmon, a točí se k nea.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

europa se proteže od dalekog arktika na sjeveru do sredozemnog mora na jugu, te od atlantskog oceana na zapadu do azije na istoku.

Czech

evropa se rozkládá od polárního kruhu na severu až ke středozemnímu moři na jihu a od atlantskéhooceánu na západě až k hranicím s asií na východě.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kanaance na istoku i zapadu, amorejce, hetite, perižane i jebusejce u planinama, hivijce pod hermonom u zemlji mispi.

Czech

k kananejskému na východ i na západ, a k amorejskému, hetejskému, ferezejskému a jebuzejskému na horách, a k hevejskému pod horou hermon v zemi masfa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

zatim poðe k vratima što bijahu okrenuta k istoku. uspe se uza stepenice i izmjeri prag vrata. Širina: jedna trska.

Czech

a všed do brány, kteráž byla naproti východu, šel na horu po stupních jejích, i změřil prah brány jednoho prutu zšíří, a prah druhý jednoho prutu zšíří.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a granicom su služile araba i jordan od kinereta do mora uz arabu - slanog mora - na podnožju obronaka pisge prema istoku.

Czech

a roviny tyto i jordán s pomezím od ceneret až k moři pustému, jenž jest moře slané, ležící pod horou fazga k východu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a sinovima od svojih suložnica dade abraham samo darove i još ih za svoga života razašalje po istoku - daleko od svog sina izaka - u istoèni kraj.

Czech

synům pak ženin svých dal abraham dary, a odeslal je od izáka syna svého, ještě živ jsa, k východu do země východní.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a èistina oko grada: dvije stotine i pedeset lakata prema sjeveru, dvije stotine i pedeset prema jugu, dvije stotine i pedeset prema istoku, dvije stotine i pedeset prema zapadu.

Czech

bude i předměstí při městě k půlnoci na dvě stě a padesáte loket, a ku poledni na dvě stě a padesáte, takž na východ na dvě stě a padesáte, též k západu na dvě stě a padesáte.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jahve reèe abramu, pošto se lot od njega rastao: "oèi svoje podigni i s mjesta na kojem si pogledaj prema sjeveru, jugu, istoku i zapadu;

Czech

i řekl hospodin abramovi, když se oddělil od něho lot: pozdvihni nyní očí svých, a pohleď z místa, na němž jsi, na půlnoci a na poledne, i na východ a na západ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

druga polovina plemena manašeova, a s njome pleme rubenovo i gadovo, primiše svoju baštinu koju im je predao mojsije preko jordana, na istoku. mojsije, sluga jahvin, dodijelio im je ovako:

Czech

poněvadž druhá polovice a pokolení rubenovo a gádovo vzali díl svůj, kterýž jim dal mojžíš před jordánem k východu, jakož dal jim mojžíš služebník hospodinův,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,084,262 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK