From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
za svako ubojstvo èovjeka kazna smrti nad ubojicom moe se izvriti na dokaz svjedoka. nitko se ne moe smræu kazniti na dokaz samo jednog svjedoka.
kdož by koli měl na smrt vydati někoho, podlé vyznání svědků sáhne na vražedlníka; ale jeden svědek nebude moci svědčiti proti někomu na smrt.
za nae grijehe probodoe njega, za opaèine nae njega satrijee. na njega pade kazna - radi naeg mira, njegove nas rane iscijelie.
on pak raněn jest pro přestoupení naše, potřín pro nepravosti naše; kázeň pokoje našeho na něj vzložena, a zsinalostí jeho lékařství nám způsobeno.
"svi slubenici kraljevi i narod kraljevih pokrajina znaju kako svakoga onoga, bio on mukarac ili ena, koji nepozvan uðe kralju u unutranje predvorje èeka jedan jedini zakon: smrtna kazna, osim ako kralj ne prui takvome svoje zlatno ezlo i potedi mu ivot. a ja veæ trideset dana nisam bila pozvana kralju."
všickni služebníci královští i lid krajin královských vědí, že kterýž by koli muž neb žena všel před krále do síně vnitřní, nejsa povolán, jedno právo o něm jest, aby hrdlo propadl, kromě toho, k komuž by král vztáhl berlu zlatou, že živ zůstane. já pak nebyla jsem povolána, abych vešla k králi již třidceti dnů.