Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o blagdanu bi im pustio uznika koga bi zaiskali.
ve svátek pak propouštíval jim jednoho z vězňů, za kteréhož by prosili.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pustio me da ivim u tminama kao mrtvaci vjeèiti.
postavil mne v tmavých místech jako ty, kteříž již dávno zemřeli.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pustio si da pred dumanima uzmaknemo, i opljaèkae nas mrzitelji nai.
obrátil jsi nás nazpět, a ti, kteříž nás nenávidí, rozchvátali mezi sebou jmění naše.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on je u prolim naratajima pustio da svi pogani poðu svojim putovima.
kterýžto za předešlých věků všech pohanů nechával, aby chodili po cestách svých,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
blagoslovljen dad pustio si, boe, na batinu svoju, okrijepio je umornu.
deštěm štědrosti hojné skropoval jsi, bože, dědictví své, a když zemdlívalo, ty jsi je zase očerstvoval.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pustio si da nam zajau za vrat: proli smo kroz oganj i vodu, onda si pustio da odahnemo.
vsadils člověka na hlavu naši, vešli jsme byli do ohně i do vody, a však jsi nás vyvedl do rozvlažení.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
faraon je istraivao i uvjerio se da od izraelske stoke nije uginulo ni jedno grlo. ali je srce faraonovo ipak otvrdlo i nije pustio naroda.
i poslal farao, a aj, neumřelo z dobytků izraelských ani jedno. ale obtíženo jest srdce faraonovo, a nepropustil lidu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kad je mojsije vidio kako je narod postao razuzdan - tÓa aron ih je pustio da padnu u idolopoklonstvo meðu svojim neprijateljima -
a vida mojžíš lid obnažený, že obnažil jej aron ku potupě před nepřátely, kteříž povstati měli proti nim,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"jahve bio s vama isto kao to i ja pustio da s vama poðu i djeca!" - odgovori im. "oèito se vidi da vam nakana nije èista.
tedy řekl jim: nechať jest tak hospodin s vámi, jako já propustím vás i dítky vaše. hleďte, nebo zlé jest před tváři vaší.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a on reèe kralju: "ovako veli jahve: 'buduæi da si pustio da ti iz ruke utekne èovjek koga sam udario prokletstvom, tvoj æe ivot biti za njegov ivot, tvoj narod za njegov narod.'"
i řekl jemu: takto praví hospodin: poněvadž jsi z ruky pustil muže k smrti odsouzeného, budeť život tvůj za život jeho, a lid tvůj za lid jeho.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting