Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kako se građani mogu vie uključiti?
hoe kunnen de burgers er nauwer bij betrokken raken?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pratite ureÄaje za brzo uÅ¡tekavanje kako se pojavljuju i nestajuname
volgt inplugbare apparaten als deze verschijnen en verdwijnen.name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
odabire kako se treba ponašati postavljanje prozora ako je odabrano više izlaza
kies hoe vensterplaatsing zich moet gedragen als meerdere uitvoeren geselecteerd zijn
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ako pokušaj mirenja ne uspije, pučki pravobranitelj može dati preporuke kako se slučaj može riješiti.
indien de poging tot verzoening mislukt, kan de ombudsman ontwerpaanbevelingen doen om de zaak op te lossen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
radnici trebaju biti svjesni rizika s kojim se suočavaju te ih je potrebno podučiti kako se s njima nositi.
doorgaans zijn dat de toonaangevende organisaties op het gebied van veiligheid en gezondheid op het werk in de betreende landen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a kako se sve više odluka o ekonomskim pitanjima bude donosilo na europskoj razini, odlučivanje na toj razini morat će postati još demokratičnije.
en hoe meer de besluitvorming over het economisch beleid naar het europees niveau wordt verplaatst, hoe meer de democratie zal moeten meebewegen.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
evo kako se kaže „dobro jutro“ ili „dobar dan“ na raznim europskim jezicima.
zo zeg je „goedemorgen” in enkele van deze talen:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kako se zarazna bolest može proširiti međunarodno alarmantnom brzinom, potrebna su koordinirana nastojanja na europskoj razini kako bi se ojačalo sprječavanje i mjere kontrole.
aangezien infectieziekten zich met alarmerende snelheid internationaal kunnen verspreiden, zijn gecoördineerde inspanningen ter verbetering van de preventie- en beheersmaatregelen op europees niveau nodig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kako se rad s operom pošta malo razlikuje od većine klijenata e-pošte, novim korisnicima preporučujemo upoznavanje uz pomoć ovih korisnih veza:
omdat opera mail een beetje anders werkt dan de meeste andere e-mailprogramma's, raden wij nieuwe gebruikers aan om eens te kijken naar deze nuttige links:
Last Update: 2009-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
annankatu 18fi-00120 helsinki finska ja poduzeća - opskrbiti s dovoljno podataka o tome kako se uskladiti s novim zahtjevima reach-a.
het agentschap moet bedrijven, vooral de kleinere, duidelijk maken hoe zij aan de nieuwe eisen van de reach-verordening kunnen voldoen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ako nadležni sud ustanovi da je neka odredba ovih uslova nevažeća, vi se ipak slažete da bi sud trebalo da nastoji da sprovede namere kompanije hp i vas kako se mogu tumačiti u odredbi, i da druge odredbe ovih uslova ostaju punovažne.
indien een bepaling uit deze voorwaarden door een ter zake bevoegde rechtbank ongeldig wordt bevonden, gaat u ermee akkoord dat de rechtbank poogt de bedoelingen van hp en u uit te voeren zoals deze weerspiegeld worden door die bepaling en dat de overige bepalingen van deze voorwaarden volledig geldig en van kracht blijven.
Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
određuje kako se pokazuje prozirnost. ispravne vrijednosti sucheck_pattern, color i none. ako je odabrana color, tada trans_color ključodređuje vrijednost korištene boje.
bepaalt hoe de transparantie weergegeven dient te worden. geldige waarden zijn check_pattern en color en none. als color wordt gebruikt, zal de trans_color sleutel de kleur voor transparantie voorstellen.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ali neki drugi europski jezici imaju malo ili nimalo međusobnih sličnosti.evo kako se kaže „dobro jutro“ ili „dobar dan“ na desetak takvih jezika.
maar er zijn ook andere europese talen, die niet zo nauw of zelfs helemaal niet met elkaar verwant zijn.hier zie je hoe je „goedemorgen” in een aantal van deze talen zegt:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: