Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
„ oh , spasili ste mi život .
" hey , a guy just found it . "
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hvala što ste mi namjestili izložak .
thank you for setting up my display .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
hvala vam što ste mi posudili vaše uši danas .
thank you for lending me your ears today .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
uglavnom , hvala vam što ste mi dopustili da govorim .
so , anyway , thank you so much for letting me speak .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
hvala vam što ste mi dali priliku da to podijelim s vama .
thank you for giving me the opportunity to share it with you .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
i tretiram vas , svoj najuži krug , kao da ste mi neprijatelji .
and i 'm treating you , my inner circle , like you 're the enemy .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
ako ste željeli istu komisiju kao prije, trebali ste mi to reći.
if you wanted the commission to stay as it was, you should have told me.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
podnesak koji ste mi poslali bio je preda mnom prièitan u njegovu prijevodu.
the letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Èak ste mi i u solun i jednom, i dvaput, za potrebe poslali.
for even in thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
posebno bih htio zahvaliti što ste mi pružili mogućnost da održim ovo predavanje o europi.
and thank you for giving me the opportunity to deliver this humboldt lecture on europe.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
"koliko se takvih nasluah besjeda, kako ste mi svi vi muèni tjeioci!
i have heard many such things: miserable comforters are ye all.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pružili ste mi izvanrednu čast da budem prvi predsjednik republike hrvatske koji govori pred parlamentarnom skupštinom bosne i hercegovine .
i am deeply honoured to have been invited as the first president of the republic of croatia to speak before the parliamentary assembly of bosnia and herzegovina .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
vi ste mi sami svjedoci da sam rekao: 'nisam ja krist, nego poslan sam pred njim.'
ye yourselves bear me witness, that i said, i am not the christ, but that i am sent before him.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a to zato to ste mi se iznevjerili sred izraelaca kod meriba kadea, kod voda u pustinji sinu: niste oèitovali moju svetost meðu izraelcima.
because ye trespassed against me among the children of israel at the waters of meribah-kadesh, in the wilderness of zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of israel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
karatzas: drago mi je da ste mi postavili ovo pitanje i htio bih ispraviti pogrešno poimanje kako je sadašnji rast u grčkoj uvjetovan pripremama za olimpijske igre.
karatzas: i am glad you asked this question and i would like to correct a misconception that growth in greece is currently being driven by the preparations for the olympic games.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
zahvaljujem vam što ste mi dali priliku da vam se obratim želeći vam mnogo uspjeha u daljnjem radu i promicanju hrvastkih jezičnih i kulturnih vrijednosti koje i zemlja domaćina prepoznaje kao dio svoje različitosti , pružajući vam uvjete za život i rad .
these cultural values are being recognized by the host country as part of their differences , which in return gives you possibilities for life and work here .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
te im reèe: "doveli ste mi ovoga èovjeka kao da buni narod. ja ga evo ispitah pred vama pa ne naðoh na njemu ni jedne krivice za koju ga optuujete.
said unto them, ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, i, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jer vi ste mi svjedoci, rijeè je jahvina, i moje sluge koje sam izabrao, da biste znali i vjerovali i uvidjeli da sam to ja. prije mene nijedan bog nije bio naèinjen i neæe poslije mene biti.
ye are my witnesses, saith the lord, and my servant whom i have chosen: that ye may know and believe me, and understand that i am he: before me there was no god formed, neither shall there be after me.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"Želim vam zahvaliti na divovskoj i nesebičnoj potpori koju ste mi davali tijekom košarkaške karijere, koja je započela u srbiji i također se završila ovdje", kazao je divac okupljenima na koncertu.
"i want to thank you for the enormous and selfless support you have given me during my basketball career, which started in serbia and is also ending here," divac said at the celebration.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"Želim vam se zahvaliti na divovskoj i nesebičnoj potpori koju ste mi davali tijekom košarkaške karijere, koja je započela u srbiji i također se završila ovdje", kazao je vlade divac nazočnima na koncertu u beogradu. [igor jovanović]
"i want to thank you for the enormous and selfless support you have given me during my basketball career, which started in serbia and is also ending here," vlade divac told concert-goers in belgrade. [igor jovanovic]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting