Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jedan je od primjera nedavni sporazum između zemalja beneluksa o automatskom uzajamnom priznavanju diploma.
one example is the recent agreement between the benelux countries concerning the automatic mutual recognition of diplomas.
bit će pronađen način za priznanje ili verifikaciju diploma oko 400 studenata koji su već diplomirali na tom sveučilištu.
ways of recognising or verifying the diplomas of around 400 students who have already graduated from this university will be sought.
budući da već postoji uspostavljen sustav procjene studija kroz kredite, ovjera diploma sada se odvija znatno brže.
because an established system of studies' evaluation through the credits already exists, diploma validations now take place much faster.
antonijević iz yucom-a potvrđuje da srbija tek treba pronaći mehanizam za priznavanje sveučilišnih diploma s kosova.
yucom's antonijevic acknowledges that serbia has yet to find a mechanism to recognise university diplomas from kosovo.
osobne dohotke isplaćivat će athoc, a najveći će iznositi 780 eura mjesečno za poslove za koje je potrebna sveučilišna diploma.
wages will be paid by athoc and will be as high as 780 euros monthly for positions that require a university degree.
osiguravanje jednakih radnih uvjeta za istraživače i akademske djelatnike, kao i veću konvergenciju programa i studentskih diploma u europi potrebno je hitno riješiti.
ensuring equal working conditions for researchers and academics, along with greater convergence of curricula and student degrees in europe is a matter of urgency.
ostala tri -- o slobodi kretanja, katastarskim knjigama i međusobnom priznavanju sveučilišnih diploma -- čekaju na provedbu.
the other three -- on free movement, the cadastral files and the mutual recognition of the university diplomas -- are pending.
"puno priznavanje diploma iz visokoškolskih institucija u grčkoj koje nisu državne isključivo bi, prema mojem mišljenu, donijelo korist društvu.
"a full recognition of out-of- state higher education degrees in greece, in my opinion, can only benefit the society.
3.5 posebice je potrebno obratiti pozornost na priznavanje diploma i profesionalnog iskustva koje su državljani trećih zemalja stekli u svojoj zemlji i u eu-u.
3.5 particularly, attention should be paid to the recognition of diplomas and professional experience obtained by third-country nationals, both in their country and in the eu.
4.8 zato je izrazito važno pojačati provedbu bilateralnih sporazuma o priznavanju kvalifikacija i diploma te proučiti i uključiti klauzule o ovim pitanjima u sve sporazume o kulturnoj i obrazovnoj razmjeni postignute s trećim zemljama i njihovim sveučilištima.
4.8 it is consequently essential to step up the implementation of bilateral agreements on recognition of qualifications, and to examine and include clauses covering these issues in any cultural and education exchange agreements reached with third countries and their universities.