Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kad je to vidjelo pet filistejskih knezova, vratie se u ekron isti dan.
and when the five lords of the philistines had seen it, they returned to ekron the same day.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
poslije toga david porazi filistejce i pokori ih te ote gat s njegovim selima iz filistejskih ruku.
and after this it came to pass, that david smote the philistines, and subdued them: and david took metheg-ammah out of the hand of the philistines.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iz filistejskih redova izaðe jedan izazivaè. zvao se golijat, a bio je iz gata. visok bijae est lakata i jedan pedalj.
and there went out a champion out of the camp of the philistines, named goliath, of gath, whose height was six cubits and a span.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ostade pet knezova filistejskih i svi kanaanci, sidonci i hivijci koji su ivjeli na gori libanonu od gore baal-hermona do ulaza u hamat.
namely, five lords of the philistines, and all the canaanites, and the sidonians, and the hivites that dwelt in mount lebanon, from mount baal-hermon unto the entering in of hamath.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
zato, evo, ruku digoh na te, smanjivi ti obrok hrane i predavi te bijesu tvojih mrziteljica, kæeri filistejskih, koje se stide sramotnoga tvojeg vladanja.
behold, therefore i have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the philistines, which are ashamed of thy lewd way.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a zlatnih je takora bilo toliko koliko svih gradova filistejskih, u svih pet kneevina, od utvrðenih gradova do otvorenih sela. svjedok je veliki kamen na koji su poloili kovèeg jahvin i koji jo i danas stoji na polju joue iz bet emea.
and the golden mice, according to the number of all the cities of the philistines belonging to the five lords, both of fenced cities, and of country villages, even unto the great stone of abel, whereon they set down the ark of the lord: which stone remaineth unto this day in the field of joshua, the beth-shemite.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i sav se narod po svim izraelovim plemenima prepirao govoreæi: "kralj nas je izbavio iz ruku naih neprijatelja, on nas je izbavio iz ruku filistejskih, a sada je morao pobjeæi iz zemlje ispred abaloma.
and absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a aul odgovori: "ovako recite davidu: 'kralj ne trai nikakva enidbenog dara nego samo sto filistejskih obrezaka da se osveti kraljevim neprijateljima.'" aul miljae da æe tako davida gurnuti u ruke filistejcima.
and saul said, thus shall ye say to david, the king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the philistines, to be avenged of the king's enemies. but saul thought to make david fall by the hand of the philistines.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting