Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spomenuo se svih ti prinosnica, bila mu mila paljenica tvoja!
grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ovo prinosite povrh jutarnje paljenice, koje se prinosi kao trajna paljenica.
ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pazi da ne prinosi svojih rtava paljenica na bilo kojem mjestu to ga zamijeti,
take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
neka se subotnja paljenica svake subote dodaje trajnoj paljenici i njezinoj ljevanici."
this is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
paljenica koju æe knez subotom prinositi jahvi neka bude: est jaganjaca bez mane, ovan bez mane.
and the burnt offering that the prince shall offer unto the lord in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tko god jede loj od ivotinje koja se moe prinijeti jahvi kao rtva paljenica takav neka se iskorijeni iz svoga naroda.
for whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the lord, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sav se zbor klanjao, pjevaèi pjevali, a trubaèi trubili, i to sve dok se nije svrila paljenica.
and all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bilo je i mnogo paljenica s pretilinom od prièesnica i s ljevanicama na paljenice. tako se opet obnovila sluba u jahvinu domu.
and also the burnt offerings were in abundance,with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for every burnt offering. so the service of the house of the lord was set in order.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i onda cijeloga ovna spali na rtveniku. rtva je to paljenica u èast jahvi, miris ugodan, rtva ognjena.
and thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the lord: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the lord.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ondje se salomon pred jahvom pope na tuèani rtvenik, koji bjee tik do atora sastanka, i prinese na njemu tisuæu paljenica.
and solomon went up thither to the brasen altar before the lord, which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kad su graðani sutradan poranili, a to razoren baalov rtvenik i gaj posjeèen pored njega, a junac rtvovan kao paljenica na novom oltaru.
and when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
drobina i noge neka se operu u vodi. onda sveæenik neka sve prinese i na rtveniku saee. to je rtva paljenica, rtva paljena jahvi na ugodan miris.
but he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring it all, and burn it upon the altar: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the lord.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
neka to bude trajna rtva paljenica od koljena do koljena - na ulazu u ator sastanka, pred jahvom. tu æu se ja s tobom sastajati da ti govorim.
this shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the lord: where i will meet you, to speak there unto thee.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
drobina i noge neka se operu u vodi. a onda neka sveæenik sve saee u kad na rtveniku. to je rtva paljenica, rtva paljena jahvi na ugodan miris.'
but his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the lord.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
osim toga, èetiri stola za paljenice, od klesanoga kamena. bili su po lakat i pol iroki i lakat visoki. na njima je stajao pribor za klanje rtava paljenica i klanica.
and the four tables were of hewn stone for the burnt offering, of a cubit and an half long, and a cubit and an half broad, and one cubit high: whereupon also they laid the instruments wherewith they slew the burnt offering and the sacrifice.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
poslije su pripravljali pashu sebi i sveæenicima, jer su sveæenici, aronovi sinovi, bili zaposleni prinoenjem paljenica i pretiline do noæi; zato su leviti pripravljali sebi i sveæenicima, aronovim sinovima.
and afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of aaron were busied in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the levites prepared for themselves, and for the priests the sons of aaron.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ali je sveæenika bilo premalo, tako da nisu mogli oderati svih paljenica; zato su im pomagala braæa leviti, dok se nije svrio posao i dok se nisu posvetili drugi sveæenici, jer su leviti bili gorljiviji srcem da se posvete nego sveæenici.
but the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves: for the levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"govori aronu, njegovim sinovima i svim izraelcima i reci im: 'svaki èovjek doma izraelova ili stranac u izraelu koji donosi svoj prinos kao zavjet ili kao dragovoljan dar da se prinese jahvi kao rtva paljenica - da bude primljen -
speak unto aaron, and to his sons, and unto all the children of israel, and say unto them, whatsoever he be of the house of israel, or of the strangers in israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the lord for a burnt offering;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting