Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bez naslova
untitled
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
(bez naslova)
(no subject)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
poruka bez naslova
untitled message
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
zove se „ bez naslova ” i mislim da je to prikladno .
it 's called " untitled " and i think that 's appropriate .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kao što nato radi u takvim vrstama situacija, i eu bi trebala sama pronaći rješenje za to pitanje, bez korištenja svoje forme mehanizma odlučivanja kao izgovora."
like nato does in these kinds of situations, the eu should find a solution to this issue itself, without using its form of a decision mechanism as an excuse."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
solana: priključenje bih eu i nato- u vezano za uhićenje ratnih zločinaca 22/02/2004mostar, bosna i hercegovina (bih) -- visoki predstavnik eu za vanjsku politiku i sigurnost javier solana ocijenio je kako će prijam bih u eu i nato biti doveden u pitanje bez uhićenja ključnih osumnjičenika za ratne zločine, ističe se u izvjesću koje je u subotu (21. veljače) objavio lokalni dnevnik nezavisne novine.
solana: bih accession to eu, nato linked to arrest of war criminals 22/02/2004mostar, bosnia and herzegovina (bih) -- in a report published saturday (21 february), eu security chief javier solana said the entry of bih into the eu and nato would be questionable without arrests of key war crimes suspects.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting