Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prikaži i uredi korisničke račune
_reuse an existing account
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
u ovom izvješću komisija je po prvi put obradila i uvrstila rezultate na regionalnoj razini.
in this report, for the first time, the commission has processed and included results at regional level.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sve u svemu, rumunjska ima slabe rezultate na euroviziji.
overall, romania has a poor record at eurovision.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
balkanske zemlje ostvarile su posljednjih godina zapažene rezultate na natjecanju.
balkan countries have had an important place in the event in the recent years.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
mnoga su trgovačka društva već postigla pozitivne rezultate na području transparentnosti.
many companies have already achieved positive results in transparency.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u proširenoj europi trebamo kapitalizam koji polučuje rezultate na gospodarskom i socijalnom planu.
in an enlarged europe we need a capitalism that performs economically and socially.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
de kermabon: eulex je postigao odlične rezultate na polju svojeg izvršnog mandata.
de kermabon: eulex has done remarkable work in its executive mandate.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pokušati primjeniti tako dobivene eksperimentalne rezultate na primjeru modifikacije negativnog općeg stereotipa u pozitivnije supstereotipe .
an attempt was made to use the obtained results in a stereotype formation process within the example of negative stereotype modification into a more positive substereotype .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ipak, nejednakosti u obrazovnom sustavu prepreka su za poboljšanje kvalitete ljudskog kapitala, a ograničavaju i rezultate na tržištu rada kasnije u životu.
nevertheless, inequalities in the education system represent a barrier to improving the quality of human capital and also hamper labour market outcomes later in life.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hrvatski ministar turizma damir bajs objavio je rezultate na otvaranju "dana hrvatskog turizma".
croatia's minister of tourism damir bajs reported the results at the opening of the "days of croatian tourism".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"pokušat ću dati sve od sebe i nadam se kako će albanija postići dobre rezultate na ovoj manifestaciji koja je važna ne samo za našu zemlju nego i za cijeli svijet.
"i will try to give my best and i do hope albania will perform well in this important event not only for our country but for the entire world.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dvije zemlje, hrvatska i rumunjska, ušle su na popis deset najvećih reformatora, a i bugarska i rumunjska pokazale su dobre rezultate na planu jednostavnosti poslovanja.
two countries – croatia and romania – made the list of top ten reformers, while bulgaria and romania both scored well in terms of ease of doing business.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
( smijeh ) dva čarobnjaka koja imam , koji su iza zastora , pomoći će mi da prikažem rezultate na ekranu .
( laughter ) the two wizards that i have that are behind the curtain will help me bring the results on the screen .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
međutim, mutagenost je bila procijenjena i alitretinoin je pokazao negativne rezultate na amesovom testu, in vivo mišjem mikronukleusnom testu, testu kromosomske aberacije u ljudskim limfocitima i testu mutacije cho stanica.
however, the mutagenic potential has been evaluated, and alitretinoin has tested negative in the ames test, the in vivo mouse micronucleus assay, the chromosomal aberration test in human lymphocytes, and the cho cell mutation test.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dnevni očevidnik, očevidnik o preradi, plan slaganja tereta i izvorne iccat-ove deklaracije o prekrcaju čuvaju se na plovilu i može im se pristupiti u svakom trenutku za potrebe kontrole.
the daily logbook, processing logbook, stowage plan, original of iccat transshipment declarations shall be kept on board and be accessible at any time for control purposes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
općenito, očekuje se da će eu dosegnuti ekonomske rezultate na razini onih prije krize te početi nadoknađivati gubitke iz „izgubljenih” godina.
overall, the eu is expected to reach the level of economic output it had before the crisis, thus gradually making up for the lost years.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"Čak i kod [pitanja] oko kojih, kako je rečeno, postoji suglasnost, ne vidimo pozitivne rezultate na terenu", istaknuo je bajrami.
"even [issues] on which, it has been said, that there is an agreement, we do not see positive results on the ground," bajrami said.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ipak, obje zemlje trebaju učiniti više kako bi postigle opipljive rezultate na ovim područjima i udovoljile standardima eu, naglašeno je, pri čemu se posebno od bugarske zatražilo da intenzivira nastojanja na borbi protiv organiziranog kriminala.
however, both need to do more to achieve tangible results in those areas and meet eu standards, it stressed, urging bulgaria in particular to step up efforts in fighting organised crime.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
glasnogovornik eulex-a nicholas hawton rekao je, međutim, da je misija postigla "jasne rezultate" na području kaznenog progona kriminalaca.
eulex spokesman nicholas hawton said, however, that the mission has accomplished "clear results" in pursuing criminals.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu kao cjelina postiže dobre rezultate na međunarodnoj razini, premda zaostaje za nekim od najinovativnijih gospodarstava u svijetu (memo/13/782).
the eu as a whole performs well in an international comparison, even though it remains behind some of the most innovative economies worldwide (memo/13/782).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: