Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dogodilo se da sam se našao u tom dizalu prikupljajući materijale za ovu knjigu .
i happened to be in the elevator collecting data for this book .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
idriz zarađuje perući vjetrobranska stakla ili prikupljajući otpadni aluminij i bakar sa svojom braćom.
idriz earns a living by washing windshields or collecting aluminum and copper scrap with his brother's help.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
istraživači su ispitivali modele kardiovaskularnih čimbenika rizika prikupljajući podatke od približno 1.000 pacijenata.
the researchers investigated patterns of cardiovascular risk factors by collecting data from almost 1,000 patients.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
sbbh provodi opsežna tromjesečna i godišnja istraživanja izravno prikupljajući podatke od kompanija i banaka sa stranim ulaganjima sukladno međunarodnoj metodologiji.
the cbbh conducts detailed quarterly and annual research through direct compiling of the data from companies and banks with foreign investments in accordance with international methodology.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
stručna skupina raspravlja i razmjenjuje stajališta o primjeni uredbe prikupljajući informacije kako bi bolje razumjela poteškoće i utvrdila zajedničko tumačenje odredaba uredbe.
the teg discusses and exchanges views on the application of the regulation, gathering information to better understand difficulties and come up with a common interpretation of its provisions.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tijekom sukoba na kosovu 1999. osobno je putovala u pokrajinu, prikupljajući dokaze koji su kasnije korišteni za osudu ratnih zločinaca.
during the 1999 conflict in kosovo, she traveled to the province in person, gathering evidence that was later used to convict war criminals.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
prikupljajući dokaze i utvrđujući pouke koje mogu pridonijeti odlučivanju, eu evaluaciju čini sastavnim i stalnim dijelom donošenja svojih politika zajedno s procjenama supsidijarnosti i proporcionalnosti.
by gathering evidence and identifying lessons which can feed into decision-making, the eu is making evaluation an integral and permanent part of its policy-making along with assessments of subsidiarity and proportionality.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
institut vinča osnovan je 1948. i njegov se istraživački reaktor proizveden u rusiji koristio od 1959. do 1984, prikupljajući sav radioaktivni otpad iz bivše jugoslavije.
the vinca institute was established in 1948 and its russian-made nuclear research reactor operated from 1959 until 1984, collecting all of the former yugoslavia's radioactive waste.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
glavni tužitelj tribunala un-a za ratne zločine serge brammertz boravio je ranije ovog tjedna dva dana u beogradu, prikupljajući informacije za svoje sljedeće izvješće.
un war crimes tribunal chief prosecutor serge brammertz visited belgrade for two days earlier this week, gathering information for his next report.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
brussels želi da turska bude tranzitna zemlja, zarađujući naknadu za tranzit, dok bi ankara radije postala regionalno središte, prikupljajući plin od opskrbljivača i prodajući ga u europu za varijabilnu naknadu.
brussels wants turkey to be a transit country earning a transit fee, while ankara would rather become a regional hub collecting gas from suppliers and selling it to europe for a variable fee.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality: