Results for blagosloviti translation from Croatian to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Estonian

Info

Croatian

blagosloviti

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Estonian

Info

Croatian

uistinu, blagosloviti, blagoslovit æu te i umnožiti, umnožit æu te.

Estonian

ning ütles: „tõesti, õnnistusega ma õnnistan sind ja teen sind väga paljuks!”

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

onda ti donesi svome ocu da jede te tebe mogne blagosloviti prije nego umre."

Estonian

sina vii need siis oma isale, et ta sööks ja sind õnnistaks enne kui ta sureb!”

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

nije ga prepoznao jer su mu ruke bile runjave kao i ruke njegova brata ezava. kad ga je htio blagosloviti,

Estonian

ja ta ei tundnud teda ära, sest tema käed olid karused nagu ta venna eesavi käed; ja ta õnnistas teda.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

onda mi pripremi ukusan obrok, kako volim, te mi ga donesi da blagujem, pa da te mognem blagosloviti prije nego umrem."

Estonian

valmista siis mulle maitsvat rooga, mida ma armastan, ja too mulle süüa, et mu hing sind õnnistaks enne kui ma suren.”

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

nju æu ja blagosloviti i od nje ti dati sina; blagoslov æu na nju izliti te æe se narodi od nje razviti; kraljevi æe narodima od nje poteæi."

Estonian

ma õnnistan teda ja annan ka temalt sulle poja! ma õnnistan teda nõnda, et ta saab rahvaiks, rahvaste kuningadki põlvnevad temast!”

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i on priredi ukusan obrok i donese ga svome ocu. i reèe svome ocu: "ustani, oèe moj, i blaguj od lovine svoga sina da me onda mogneš blagosloviti!"

Estonian

ja temagi valmistas maitsva roa ja viis oma isa juurde ning ütles isale: „tõuse, mu isa, ja söö oma poja jahisaaki, et su hing mind õnnistaks!”

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a jakov odgovori svome ocu: "ja sam ezav, tvoj prvoroðenac; uèinio sam kako si mi rekao. sad ustaj, sjedi pa jedi moje lovine, da me onda mogneš blagosloviti."

Estonian

ja jaakob ütles oma isale: „mina olen eesav, sinu esmasündinu! ma tegin, nagu sa mind käskisid. tõuse, istu ja söö mu jahisaaki, et su hing mind õnnistaks!”

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,382,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK