Results for grijeha translation from Croatian to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Finnish

Info

Croatian

grijeha

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Finnish

Info

Croatian

ta tko umre, opravdan je od grijeha.

Finnish

sillä joka on kuollut, se on vanhurskautunut pois synnistä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

u kome imamo otkupljenje, otpuštenje grijeha.

Finnish

hänessä meillä on lunastus, syntien anteeksisaaminen,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i vi bijaste mrtvi zbog prijestupa i grijeha

Finnish

ja jumala on eläviksi tehnyt teidät, jotka olitte kuolleet rikoksiinne ja synteihinne,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da, osloboðeni grijeha, postadoste sluge pravednosti.

Finnish

ja että te synnistä vapautettuina olette tulleet vanhurskauden palvelijoiksi!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer krv bikova i jaraca nikako ne može odnijeti grijeha.

Finnish

sillä mahdotonta on, että härkäin ja kauristen veri voi ottaa pois syntejä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

odvrati lice od grijeha mojih, izbriši svu moju krivicu!

Finnish

peitä kasvosi näkemästä minun syntejäni, pyyhi pois kaikki minun pahat tekoni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i grijeha se njihovih i bezakonja njihovih neæu više spominjati."

Finnish

ja: "heidän syntejänsä ja laittomuuksiansa en minä enää muista".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

bezakonje svoje ja priznajem i pun sam žalosti zbog grijeha svojega.

Finnish

sillä minä tunnustan pahat tekoni, murehdin syntieni tähden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da pružiš spoznaju spasenja narodu njegovu po otpuštenju grijeha njihovih,

Finnish

antaaksesi hänen kansalleen pelastuksen tuntemisen heidän syntiensä anteeksisaamisessa,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

jer æu se smilovati bezakonjima njihovim i grijeha se njihovih neæu više spominjati.

Finnish

sillä minä annan anteeksi heidän vääryytensä enkä enää muista heidän syntejänsä."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ali tko propuste svoje da zapazi? od potajnih grijeha oèisti me!

Finnish

erhetykset kuka ymmärtää? anna anteeksi minun salaiset syntini.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

'nedužan sam i bez ikakva grijeha; prav sam i nema krivice na meni.

Finnish

`puhdas minä olen, rikoksesta vapaa; olen viaton, eikä minussa ole vääryyttä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tko može reæi: "oèistih srce svoje, oprah se od grijeha svoga?"

Finnish

kuka voi sanoa: "olen puhdistanut sydämeni, olen puhdas synnistäni"?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

na tijelu mi ništa zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.

Finnish

ei ole lihassani tervettä paikkaa sinun vihastuksesi tähden eikä luissani rauhaa minun syntieni tähden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

doista, do zakona bilo je grijeha u svijetu, ali se grijeh ne ubraja kad nema zakona.

Finnish

sillä jo ennen lakiakin oli synti maailmassa, mutta syntiä ei lueta, missä lakia ei ole;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

dajem ti po dan za godine grijeha njihovih: sto i devedeset dana nosit æeš grijeh doma izraelova.

Finnish

ja minä panen sinulle saman luvun päiviä, kuin on heidän syntivelkansa vuosia: kolmesataa yhdeksänkymmentä päivää; niin sinun on kannettava israelin heimon syntivelkaa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

a tko toga nema, slijep je, kratkovidan; zaboravio je da je oèišæen od svojih prijašnjih grijeha.

Finnish

jolla sitävastoin ei niitä ole, se on sokea, likinäköinen, on unhottanut puhdistuneensa entisistä synneistänsä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali opažam u svojim udovima drugi zakon koji vojuje protiv zakona uma moga i zarobljuje me zakonom grijeha koji je u mojim udovima.

Finnish

mutta jäsenissäni minä näen toisen lain, joka sotii minun mieleni lakia vastaan ja pitää minut vangittuna synnin laissa, joka minun jäsenissäni on.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da nisam došao i da im nisam govorio, ne bi imali grijeha; no sada nemaju izgovora za svoj grijeh.

Finnish

jos minä en olisi tullut ja puhunut heille, ei heillä olisi syntiä; mutta nyt heillä ei ole, millä syntiänsä puolustaisivat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ali nisu odstupali od grijeha kojim jeroboam bijaše zaveo izraela: ustrajali su u njemu, pa i ašere ostadoše u samariji.

Finnish

eivät he kuitenkaan luopuneet jerobeamin suvun synneistä, joilla hän oli saattanut israelin tekemään syntiä, vaan he vaelsivat niissä; aserakin jäi paikoilleen samariaan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,134,554 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK